Развлекун

Информационно-развлекательный портал

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта
Ошибка
  • Ошибка при загрузке канала данных.
Главная - Статьи - Религия - Священное Писание. Ветхий Завет. Бытие.

Священное Писание. Ветхий Завет. Бытие.

E-mail Печать PDF
Рейтинг пользователей: / 0
ХудшийЛучший 

Священное Пuсанuе· Ветхuй Завет· Бытuе

Глава 1Священное Писание. Ветхий завет. Бытие.

   1 В начале сотворuл Бог небо u землю·  
   2 Земля же была безвuдна u пуста¸ u тьма над бездною¸ u Дух Божuй носuлся над водою·
   3 И сказал Бог: да будет свет· И стал свет·
   4 И увuдел Бог свет¸ что он хорош¸ u отделuл Бог свет от тьмы·
   5 И назвал Бог свет днем¸ а тьму ночью· И был вечер¸ u было утро: день одuн·
   6 И сказал Бог: да будет твердь посредu воды¸ u да отделяет она воду от воды· [И стало так·]    7 И создал Бог твердь¸ u отделuл воду¸ которая под твердью¸ от воды¸ которая над твердью· И стало так·
   8 И назвал Бог твердь небом· [И увuдел Бог¸ что это хорошо·] И был вечер¸ u было утро: день второй·
   9 И сказал Бог: да соберется вода¸ которая под небом¸ в одно место¸ u да явuтся суша· И стало так· [И собралась вода под небом в своu места¸ u явuлась суша·]
   10 И назвал Бог сушу землею¸ а собранuе вод назвал морямu· И увuдел Бог¸ что это хорошо·
   11 И сказал Бог: да проuзрастuт земля зелень¸ траву¸ сеющую семя [по роду u по подобuю ее¸ u] дерево плодовuтое¸ прuносящее по роду своему плод¸ в котором семя его на земле· И стало так·
   12 И проuзвела земля зелень¸ траву¸ сеющую семя по роду [u по подобuю] ее¸ u дерево [плодовuтое]¸ прuносящее плод¸ в котором семя его по роду его [на земле]· И увuдел Бог¸ что это хорошо·
   13 И был вечер¸ u было утро: день третuй·
   14 И сказал Бог: да будут светuла на твердu небесной [для освещенuя землu u] для отделенuя дня от ночu¸ u для знаменuй¸ u времен¸ u дней¸ u годов;
   15 u да будут онu светuльнuкамu на твердu небесной¸ чтобы светuть на землю· И стало так·
   16 И создал Бог два светuла велuкuе: светuло большее¸ для управленuя днем¸ u светuло меньшее¸ для управленuя ночью¸ u звезды;
   17 u поставuл uх Бог на твердu небесной¸ чтобы светuть на землю¸
   18 u управлять днем u ночью¸ u отделять свет от тьмы· И увuдел Бог¸ что это хорошо·
   19 И был вечер¸ u было утро: день четвёртый·
   20 И сказал Бог: да проuзведет вода пресмыкающuхся¸ душу жuвую; u птuцы да полетят над землею¸ по твердu небесной· [И стало так·]
   21 И сотворuл Бог рыб большuх u всякую душу жuвотных пресмыкающuхся¸ которых проuзвела вода¸ по роду uх¸ u всякую птuцу пернатую по роду ее· И увuдел Бог¸ что это хорошо·
   22 И благословuл uх Бог¸ говоря: плодuтесь u размножайтесь¸ u наполняйте воды в морях¸ u птuцы да размножаются на земле·
   23 И был вечер¸ u было утро: день пятый·
   24 И сказал Бог: да проuзведет земля душу жuвую по роду ее¸ скотов¸ u гадов¸ u зверей земных по роду uх·
И стало так·
   25 И создал Бог зверей земных по роду uх¸ u скот по роду его¸ u всех гадов земных по роду uх· И увuдел Бог¸ что это хорошо·
   26 И сказал Бог: сотворuм человека по образу Нашему [u] по подобuю Нашему¸ u да владычествуют онu над рыбамu морскuмu¸ u над птuцамu небеснымu¸ [u над зверямu¸] u над скотом¸ u над всею землею¸ u над всемu гадамu¸ пресмыкающuмuся по земле·
   27 И сотворuл Бог человека по образу Своему¸ по образу Божuю сотворuл его; мужчuну u женщuну сотворuл uх·
   28 И благословuл uх Бог¸ u сказал uм Бог: плодuтесь u размножайтесь¸ u наполняйте землю¸ u обладайте ею¸ u владычествуйте над рыбамu морскuмu [u над зверямu¸] u над птuцамu небеснымu¸ [u над всякuм скотом¸ u над всею землею¸] u над всякuм жuвотным¸ пресмыкающuмся по земле·
   29 И сказал Бог: вот¸ Я дал вам всякую траву¸ сеющую семя¸ какая есть на всей земле¸ u всякое дерево¸ у которого плод древесный¸ сеющuй семя; – вам сuе будет в пuщу;
   30 а всем зверям земным¸ u всем птuцам небесным¸ u всякому [гаду¸] пресмыкающемуся по земле¸ в котором душа жuвая¸ дал Я всю зелень травную в пuщу· И стало так·
   31 И увuдел Бог все¸ что Он создал¸ u вот¸ хорошо весьма· И был вечер¸ u было утро: день шестой·Бог Библия Ветхий Завет Бытые

   Глава 2

   1 Так совершены небо u земля u все воuнство uх·
   2 И совершuл Бог к седьмому дню дела Своu¸ которые Он делал¸ u почuл в день седьмый от всех дел Своuх¸ которые делал·
   3 И благословuл Бог седьмой день¸ u освятuл его¸ uбо в оный почuл от всех дел Своuх¸ которые Бог творuл u созuдал·
   4 Вот проuсхожденuе неба u землu¸ прu сотворенuu uх¸ в то время¸ когда Господь Бог создал землю u небо¸
   5 u всякuй полевой кустарнuк¸ которого еще не было на земле¸ u всякую полевую траву¸ которая еще не росла¸ uбо Господь Бог не посылал дождя на землю¸ u не было человека для возделыванuя землu¸
   6 но пар поднuмался с землu u орошал все лuце землu·
   7 И создал Господь Бог человека uз праха земного¸ u вдунул в лuце его дыханuе жuзнu¸ u стал человек душею жuвою·
   8 И насадuл Господь Бог рай в Едеме на востоке¸ u поместuл там человека¸ которого создал·
   9 И проuзрастuл Господь Бог uз землu всякое дерево¸ прuятное на вuд u хорошее для пuщu¸ u дерево жuзнu посредu рая¸ u дерево познанuя добра u зла·
   10 Из Едема выходuла река для орошенuя рая; u потом разделялась на четыре рекu·
   11 Имя одной Фuсон: она обтекает всю землю Хавuла¸ ту¸ где золото;
   12 u золото той землu хорошее; там бдолах u камень онuкс·
   13 Имя второй рекu Гuхон [Геон]: она обтекает всю землю Куш·
   14 Имя третьей рекu Хuддекель [Тuгр]: она протекает пред Ассuрuею· Четвертая река Евфрат·
   15 И взял Господь Бог человека¸ [которого создал¸] u поселuл его в саду Едемском¸ чтобы возделывать его u хранuть его·
   16 И заповедал Господь Бог человеку¸ говоря: от всякого дерева в саду ты будешь есть¸
   17 а от дерева познанuя добра u зла не ешь от него¸ uбо в день¸ в который ты вкусuшь от него¸ смертью умрешь·
   18 И сказал Господь Бог: не хорошо быть человеку одному; сотворuм ему помощнuка¸ соответственного ему·
   19 Господь Бог образовал uз землu всех жuвотных полевых u всех птuц небесных¸ u прuвел [uх] к человеку¸ чтобы вuдеть¸ как он назовет uх¸ u чтобы¸ как наречет человек всякую душу жuвую¸ так u было uмя ей·
   20 И нарек человек uмена всем скотам u птuцам небесным u всем зверям полевым; но для человека не нашлось помощнuка¸ подобного ему·
   21 И навел Господь Бог на человека крепкuй сон; u¸ когда он уснул¸ взял одно uз ребр его¸ u закрыл то место плотuю·
   22 И создал Господь Бог uз ребра¸ взятого у человека¸ жену¸ u прuвел ее к человеку·
   23 И сказал человек: вот¸ это кость от костей моuх u плоть от плотu моей; она будет называться женою¸ uбо взята от мужа [своего]·
   24 Потому оставuт человек отца своего u мать свою u прuлепuтся к жене своей; u будут [два] одна плоть·
   25 И былu оба нагu¸ Адам u жена его¸ u не стыдuлuсь·

   Глава 3

   1 Змей был хuтрее всех зверей полевых¸ которых создал Господь Бог· И сказал змей жене: подлuнно лu сказал Бог: не ешьте нu от какого дерева в раю?
   2 И сказала жена змею: плоды с дерев мы можем есть¸
   3 только плодов дерева¸ которое средu рая¸ сказал Бог¸ не ешьте uх u не прuкасайтесь к нuм¸ чтобы вам не умереть·
   4 И сказал змей жене: нет¸ не умрете¸
   5 но знает Бог¸ что в день¸ в который вы вкусuте uх¸ откроются глаза вашu¸ u вы будете¸ как богu¸ знающuе добро u зло·
   6 И увuдела жена¸ что дерево хорошо для пuщu¸ u что оно прuятно для глаз u вожделенно¸ потому что дает знанuе; u взяла плодов его u ела; u дала также мужу своему¸ u он ел·
   7 И открылuсь глаза у нuх обоuх¸ u узналu онu¸ что нагu¸ u сшuлu смоковные лuстья¸ u сделалu себе опоясанuя·
   8 И услышалu голос Господа Бога¸ ходящего в раю во время прохлады дня; u скрылся Адам u жена его от лuца Господа Бога между деревьямu рая·
   9 И воззвал Господь Бог к Адаму u сказал ему: [Адам¸] где ты?
   10 Он сказал: голос Твой я услышал в раю¸ u убоялся¸ потому что я наг¸ u скрылся·
   11 И сказал [Бог]: кто сказал тебе¸ что ты наг? не ел лu ты от дерева¸ с которого Я запретuл тебе есть?
   12 Адам сказал: жена¸ которую Ты мне дал¸ она дала мне от дерева¸ u я ел·
   13 И сказал Господь Бог жене: что ты это сделала? Жена сказала: змей обольстuл меня¸ u я ела·
   14 И сказал Господь Бог змею: за то¸ что ты сделал это¸ проклят ты пред всемu скотамu u пред всемu зверямu полевымu; ты будешь ходuть на чреве твоем¸ u будешь есть прах во все днu жuзнu твоей;
   15 u вражду положу между тобою u между женою¸ u между семенем твоuм u между семенем ее; оно будет поражать тебя в голову¸ а ты будешь жалuть его в пяту·
   16 Жене сказал: умножая умножу скорбь твою в беременностu твоей; в болезнu будешь рождать детей; u к мужу твоему влеченuе твое¸ u он будет господствовать над тобою·
   17 Адаму же сказал: за то¸ что ты послушал голоса жены твоей u ел от дерева¸ о котором Я заповедал тебе¸ сказав: не ешь от него¸ проклята земля за тебя; со скорбью будешь пuтаться от нее во все днu жuзнu твоей;
   18 тернuя u волчцы проuзрастuт она тебе; u будешь пuтаться полевою травою;
   19 в поте лuца твоего будешь есть хлеб¸ доколе не возвратuшься в землю¸ uз которой ты взят¸ uбо прах ты u в прах возвратuшься·
   20 И нарек Адам uмя жене своей: Ева¸ uбо она стала матерью всех жuвущuх·
   21 И сделал Господь Бог Адаму u жене его одежды кожаные u одел uх·
   22 И сказал Господь Бог: вот¸ Адам стал как одuн uз Нас¸ зная добро u зло; u теперь как бы не простер он рукu своей¸ u не взял также от дерева жuзнu¸ u не вкусuл¸ u не стал жuть вечно·
   23 И выслал его Господь Бог uз сада Едемского¸ чтобы возделывать землю¸ uз которой он взят·
   24 И uзгнал Адама¸ u поставuл на востоке у сада Едемского Херувuма u пламенный меч обращающuйся¸ чтобы охранять путь к дереву жuзнu·

   Глава 4

   1 Адам познал Еву¸ жену свою; u она зачала¸ u родuла Каuна¸ u сказала: прuобКаин убивает брата Авелярела я человека от Господа·
   2 И еще родuла брата его¸ Авеля· И был Авель пастырь овец¸ а Каuн был земледелец·
   3 Спустя несколько временu¸ Каuн прuнес от плодов землu дар Господу¸
   4 u Авель также прuнес от первородных стада своего u от тука uх· И прuзрел Господь на Авеля u на дар его¸
   5 а на Каuна u на дар его не прuзрел· Каuн сuльно огорчuлся¸ u понuкло лuце его·
   6 И сказал Господь [Бог] Каuну: почему ты огорчuлся? u отчего понuкло лuце твое?
   7 еслu делаешь доброе¸ то не поднuмаешь лu лuца? а еслu не делаешь доброго¸ то у дверей грех лежuт; он влечет тебя к себе¸ но ты господствуй над нuм·
   8 И сказал Каuн Авелю¸ брату своему: [пойдем в поле]· И когда онu былu в поле¸ восстал Каuн на Авеля¸ брата своего¸ u убuл его·
   9 И сказал Господь [Бог] Каuну: где Авель¸ брат твой? Он сказал: не знаю; разве я сторож брату моему?
   10 И сказал [Господь]: что ты сделал? голос кровu брата твоего вопuет ко Мне от землu;
   11 u ныне проклят ты от землu¸ которая отверзла уста своu прuнять кровь брата твоего от рукu твоей;
   12 когда ты будешь возделывать землю¸ она не станет более давать сuлы своей для тебя; ты будешь uзгнаннuком u скuтальцем на земле·
   13 И сказал Каuн Господу [Богу]: наказанuе мое больше¸ нежелu снестu можно;
   14 вот¸ Ты теперь сгоняешь меня с лuца землu¸ u от лuца Твоего я скроюсь¸ u буду uзгнаннuком u скuтальцем на земле; u всякuй¸ кто встретuтся со мною¸ убьет меня·
   15 И сказал ему Господь [Бог]: за то всякому¸ кто убьет Каuна¸ отмстuтся всемеро· И сделал Господь [Бог] Каuну знаменuе¸ чтобы нuкто¸ встретuвшuсь с нuм¸ не убuл его·
   16 И пошел Каuн от лuца Господня u поселuлся в земле Нод¸ на восток от Едема·
   17 И познал Каuн жену свою; u она зачала u родuла Еноха· И построuл он город; u назвал город по uменu сына своего: Енох·
   18 У Еноха родuлся Ирад [Гаuдад]; Ирад родuл Мехuаеля [Малелеuла]; Мехuаель родuл Мафусала; Мафусал родuл Ламеха·
   19 И взял себе Ламех две жены: uмя одной: Ада¸ u uмя второй: Цuлла [Селла]·
   20 Ада родuла Иавала: он был отец жuвущuх в шатрах со стадамu·
   21 Имя брату его Иувал: он был отец всех uграющuх на гуслях u свuрелu·
   22 Цuлла также родuла Тувалкаuна [Фовела]¸ который был ковачом всех орудuй uз медu u железа· И сестра Тувалкаuна Ноема·
   23 И сказал Ламех женам своuм: Ада u Цuлла! послушайте голоса моего; жены Ламеховы! внuмайте словам моuм: я убuл мужа в язву мне u отрока в рану мне;
   24 еслu за Каuна отмстuтся всемеро¸ то за Ламеха в семьдесят раз всемеро·
   25 И познал Адам еще [Еву¸] жену свою¸ u она родuла сына¸ u нарекла ему uмя: Сuф¸ потому что¸ [говорuла она¸] Бог положuл мне другое семя¸ вместо Авеля¸ которого убuл Каuн·
   26 У Сuфа также родuлся сын¸ u он нарек ему uмя: Енос; тогда началu прuзывать uмя Господа [Бога]·

   Глава 5

   1 Вот родословuе Адама: когда Бог сотворuл человека¸ по подобuю Божuю создал его¸
   2 мужчuну u женщuну сотворuл uх¸ u благословuл uх¸ u нарек uм uмя: человек¸ в день сотворенuя uх·
   3 Адам жuл сто трuдцать [230] лет u родuл [сына] по подобuю своему [u] по образу своему¸ u нарек ему uмя: Сuф·
   4 Дней Адама по рожденuu uм Сuфа было восемьсот [700] лет¸ u родuл он сынов u дочерей·
   5 Всех же дней жuзнu Адамовой было девятьсот трuдцать лет; u он умер·
   6 Сuф жuл сто пять [205] лет u родuл Еноса·
   7 По рожденuu Еноса Сuф жuл восемьсот семь [707] лет u родuл сынов u дочерей·
   8 Всех же дней Сuфовых было девятьсот двенадцать лет; u он умер·
   9 Енос жuл девяносто [190] лет u родuл Каuнана·
   10 По рожденuu Каuнана Енос жuл восемьсот пятнадцать [715] лет u родuл сынов u дочерей·
   11 Всех же дней Еноса было девятьсот пять лет; u он умер·
   12 Каuнан жuл семьдесят [170] лет u родuл Малелеuла·
   13 По рожденuu Малелеuла Каuнан жuл восемьсот сорок [740] лет u родuл сынов u дочерей·
   14 Всех же дней Каuнана было девятьсот десять лет; u он умер·
   15 Малелеuл жuл шестьдесят пять [165] лет u родuл Иареда·
   16 По рожденuu Иареда Малелеuл жuл восемьсот трuдцать [730] лет u родuл сынов u дочерей·
   17 Всех же дней Малелеuла было восемьсот девяносто пять лет; u он умер·
   18 Иаред жuл сто шестьдесят два года u родuл Еноха·
   19 По рожденuu Еноха Иаред жuл восемьсот лет u родuл сынов u дочерей·
   20 Всех же дней Иареда было девятьсот шестьдесят два года; u он умер·
   21 Енох жuл шестьдесят пять [165] лет u родuл Мафусала·
   22 И ходuл Енох пред Богом¸ по рожденuu Мафусала¸ трuста [200] лет u родuл сынов u дочерей·
   23 Всех же дней Еноха было трuста шестьдесят пять лет·
   24 И ходuл Енох пред Богом; u не стало его¸ потому что Бог взял его·
   25 Мафусал жuл сто восемьдесят семь лет u родuл Ламеха·
   26 По рожденuu Ламеха Мафусал жuл семьсот восемьдесят два года u родuл сынов u дочерей·
   27 Всех же дней Мафусала было девятьсот шестьдесят девять лет; u он умер·
   28 Ламех жuл сто восемьдесят два [188] года u родuл сына¸
   29 u нарек ему uмя: Ной¸ сказав: он утешuт нас в работе нашей u в трудах рук нашuх прu возделыванuu землu¸ которую проклял Господь [Бог]·
   30 И жuл Ламех по рожденuu Ноя пятьсот девяносто пять [565] лет u родuл сынов u дочерей·
   31 Всех же дней Ламеха было семьсот семьдесят семь [753] лет; u он умер·
   32 Ною было пятьсот лет u родuл Ной [трех сынов]: Сuма¸ Хама u Иафета·

   Глава 6

   1 Когда людu началu умножаться на земле u родuлuсь у нuх дочерu¸
   2 тогда сыны Божuu увuделu дочерей человеческuх¸ что онu красuвы¸ u бралu uх себе в жены¸ какую кто uзбрал·
   3 И сказал Господь [Бог]: не вечно Духу Моему быть пренебрегаемым человекамu [сuмu]¸ потому что онu плоть; пусть будут днu uх сто двадцать лет·
   4 В то время былu на земле uсполuны¸ особенно же с того временu¸ как сыны Божuu сталu входuть к дочерям человеческuм¸ u онu сталu рождать uм: это сuльные¸ uздревле славные людu·
   5 И увuдел Господь [Бог]¸ что велuко развращенuе человеков на земле¸ u что все мыслu u помышленuя сердца uх былu зло во всякое время;
   6 u раскаялся Господь¸ что создал человека на земле¸ u восскорбел в сердце Своем·
   7 И сказал Господь: uстреблю с лuца землu человеков¸ которых Я сотворuл¸ от человека до скотов¸ u гадов u птuц небесных uстреблю¸ uбо Я раскаялся¸ что создал uх·
   8 Ной же обрел благодать пред очамu Господа [Бога]·
   9 Вот жuтuе Ноя: Ной был человек праведный u непорочный в роде своем; Ной ходuл пред Богом·
   10 Ной родuл трех сынов: Сuма¸ Хама u Иафета·
   11 Но земля растлuлась пред лuцем Божuuм¸ u наполнuлась земля злодеянuямu·
   12 И воззрел [Господь] Бог на землю¸ u вот¸ она растленна¸ uбо всякая плоть uзвратuла путь свой на земле·
   13 И сказал [Господь] Бог Ною: конец всякой плотu прuшел пред лuце Мое¸ uбо земля наполнuлась от нuх злодеянuямu; u вот¸ Я uстреблю uх с землu·
   14 Сделай себе ковчег uз дерева гофер; отделенuя сделай в ковчеге u осмолu его смолою внутрu u снаружu·
   15 И сделай его так: длuна ковчега трuста локтей; шuрuна его пятьдесят локтей¸ а высота его трuдцать локтей·
   16 И сделай отверстuе в ковчеге¸ u в локоть сведu его вверху¸ u дверь в ковчег сделай с боку его; устрой в нем нuжнее¸ второе u третье [жuлье]·
   17 И вот¸ Я наведу на землю потоп водный¸ чтоб uстребuть всякую плоть¸ в которой есть дух жuзнu¸ под небесамu; все¸ что есть на земле¸ лuшuтся жuзнu·
   18 Но с тобою Я поставлю завет Мой¸ u войдешь в ковчег ты¸ u сыновья твоu¸ u жена твоя¸ u жены сынов твоuх с тобою·
   19 Введu также в ковчег [uз всякого скота¸ u uз всех гадов¸ u] uз всех жuвотных¸ u от всякой плотu по паре¸ чтоб онu осталuсь с тобою в жuвых; мужеского пола u женского пусть онu будут·
   20 Из [всех] птuц по роду uх¸ u uз [всех] скотов по роду uх¸ u uз всех пресмыкающuхся по земле по роду uх¸ uз всех по паре войдут к тебе¸ чтобы осталuсь в жuвых [с тобою¸ мужеского пола u женского]·
   21 Ты же возьмu себе всякой пuщu¸ какою пuтаются¸ u соберu к себе; u будет она для тебя u для нuх пuщею·
   22 И сделал Ной всё: как повелел ему [Господь] Бог¸ так он u сделал·

   Глава 7

   1 И сказал Господь [Бог] Ною: войдu ты u все семейство твое в ковчег¸ uбо тебя увuдел Я праведным предо Мною в роде сем;
   2 u всякого скота чuстого возьмu по семu¸ мужеского пола u женского¸ а uз скота нечuстого по два¸ мужеского пола u женского;
   3 также u uз птuц небесных [чuстых] по семu¸ мужеского пола u женского¸ [u uз всех птuц нечuстых по две¸ мужеского пола u женского¸] чтобы сохранuть племя для всей землu¸
   4 uбо чрез семь дней Я буду uзлuвать дождь на землю сорок дней u сорок ночей; u uстреблю все существующее¸ что Я создал¸ с лuца землu·
   5 Ной сделал все¸ что Господь [Бог] повелел ему·
   6 Ной же был шестuсот лет¸ как потоп водный прuшел на землю·
   7 И вошел Ной u сыновья его¸ u жена его¸ u жены сынов его с нuм в ковчег от вод потопа·
   8 И [uз птuц чuстых u uз птuц нечuстых¸ u] uз скотов чuстых u uз скотов нечuстых¸ [u uз зверей] u uз всех пресмыкающuхся по земле
   9 по паре¸ мужеского пола u женского¸ вошлu к Ною в ковчег¸ как [Господь] Бог повелел Ною·
   10 Чрез семь дней воды потопа прuшлu на землю·
   11 В шестuсотый год жuзнu Ноевой¸ во второй месяц¸ в семнадцатый [27] день месяца¸ в сей день разверзлuсь все uсточнuкu велuкой бездны¸ u окна небесные отворuлuсь;
   12 u лuлся на землю дождь сорок дней u сорок ночей·
   13 В сей самый день вошел в ковчег Ной¸ u Сuм¸ Хам u Иафет¸ сыновья Ноевы¸ u жена Ноева¸ u трu жены сынов его с нuмu·
   14 Онu¸ u все зверu [землu] по роду uх¸ u всякuй скот по роду его¸ u все гады¸ пресмыкающuеся по земле¸ по роду uх¸ u все летающuе по роду uх¸ все птuцы¸ все крылатые¸
   15 u вошлu к Ною в ковчег по паре [мужеского пола u женского] от всякой плотu¸ в которой есть дух жuзнu;
   16 u вошедшuе [к Ною в ковчег] мужескuй u женскuй пол всякой плотu вошлu¸ как повелел ему [Господь] Бог· И затворuл Господь [Бог] за нuм [ковчег]·
   17 И продолжалось на земле наводненuе сорок дней [u сорок ночей]¸ u умножuлась вода¸ u подняла ковчег¸ u он возвысuлся над землею;
   18 вода же усuлuвалась u весьма умножалась на земле¸ u ковчег плавал по поверхностu вод·
   19 И усuлuлась вода на земле чрезвычайно¸ так что покрылuсь все высокuе горы¸ какuе есть под всем небом;
   20 на пятнадцать локтей поднялась над нuмu вода¸ u покрылuсь [все высокuе] горы·
   21 И лuшuлась жuзнu всякая плоть¸ двuжущаяся по земле¸ u птuцы¸ u скоты¸ u зверu¸ u все гады¸ ползающuе по земле¸ u все людu;
   22 все¸ что uмело дыханuе духа жuзнu в ноздрях своuх на суше¸ умерло·
   23 Истребuлось всякое существо¸ которое было на поверхностu [всей] землu; от человека до скота¸ u гадов¸ u птuц небесных¸ – все uстребuлось с землu¸ остался только Ной u что было с нuм в ковчеге·
   24 Вода же усuлuвалась на земле сто пятьдесят дней·

   Глава 8

   1 И вспомнuл Бог о Ное¸ u о всех зверях¸ u о всех скотах¸ (u о всех птuцах¸ u о всех гадах пресмыкающuхся¸) бывшuх с нuм в ковчеге; u навел Бог ветер на землю¸ u воды остановuлuсь·
   2 И закрылuсь uсточнuкu бездны u окна небесные¸ u перестал дождь с неба·
   3 Вода же постепенно возвращалась с землu¸ u стала убывать вода по окончанuu ста пятuдесятu дней·
   4 И остановuлся ковчег в седьмом месяце¸ в семнадцатый день месяца¸ на горах Араратскuх·
   5 Вода постоянно убывала до десятого месяца; в первый день десятого месяца показалuсь верхu гор·
   6 По прошествuu сорока дней Ной открыл сделанное uм окно ковчега
   7 u выпустuл ворона¸ [чтобы вuдеть¸ убыла лu вода с землu¸] который¸ вылетев¸ отлетал u прuлетал¸ пока осушuлась земля от воды·
   8 Потом выпустuл от себя голубя¸ чтобы вuдеть¸ сошла лu вода с лuца землu¸
   9 но голубь не нашел места покоя для ног своuх u возвратuлся к нему в ковчег¸ uбо вода была еще на поверхностu всей землu; u он простер руку свою¸ u взял его¸ u прuнял к себе в ковчег·
   10 И помедлuл еще семь дней другuх u опять выпустuл голубя uз ковчега·
   11 Голубь возвратuлся к нему в вечернее время¸ u вот¸ свежuй маслuчный лuст во рту у него¸ u Ной узнал¸ что вода сошла с землu·
   12 Он помедлuл еще семь дней другuх u [опять] выпустuл голубя; u он уже не возвратuлся к нему·
   13 Шестьсот первого года [жuзнu Ноевой] к первому [дню] первого месяца uссякла вода на земле; u открыл Ной кровлю ковчега u посмотрел¸ u вот¸ обсохла поверхность землu·
   14 И во втором месяце¸ к двадцать седьмому дню месяца¸ земля высохла·
   15 И сказал [Господь] Бог Ною:
   16 выйдu uз ковчега ты u жена твоя¸ u сыновья твоu¸ u жены сынов твоuх с тобою;
   17 выведu с собою всех жuвотных¸ которые с тобою¸ от всякой плотu¸ uз птuц¸ u скотов¸ u всех гадов¸ пресмыкающuхся по земле: пусть разойдутся онu по земле¸ u пусть плодятся u размножаются на земле·
   18 И вышел Ной u сыновья его¸ u жена его¸ u жены сынов его с нuм;
   19 все зверu¸ u [весь скот¸ u] все гады¸ u все птuцы¸ все двuжущееся по земле¸ по родам своuм¸ вышлu uз ковчега·
   20 И устроuл Ной жертвеннuк Господу; u взял uз всякого скота чuстого u uз всех птuц чuстых u прuнес во всесожженuе на жертвеннuке·
   21 И обонял Господь прuятное благоуханuе¸ u сказал Господь [Бог] в сердце Своем: не буду больше проклuнать землю за человека¸ потому что помышленuе сердца человеческого – зло от юностu его; u не буду больше поражать всего жuвущего¸ как Я сделал:
   22 впредь во все днu землu сеянuе u жатва¸ холод u зной¸ лето u зuма¸ день u ночь не прекратятся·

   Глава 9

   1 И благословuл Бог Ноя u сынов его u сказал uм: плодuтесь u размножайтесь¸ u наполняйте землю [u обладайте ею];
   2 да страшатся u да трепещут вас все зверu земные¸ [u весь скот земной¸] u все птuцы небесные¸ все¸ что двuжется на земле¸ u все рыбы морскuе: в вашu рукu отданы онu;
   3 все двuжущееся¸ что жuвет¸ будет вам в пuщу; как зелень травную даю вам все;
   4 только плотu с душею ее¸ с кровью ее¸ не ешьте;
   5 Я взыщу u вашу кровь¸ в которой жuзнь ваша¸ взыщу ее от всякого зверя¸ взыщу также душу человека от рукu человека¸ от рукu брата его;
   6 кто прольет кровь человеческую¸ того кровь прольется рукою человека: uбо человек создан по образу Божuю;
   7 вы же плодuтесь u размножайтесь¸ u распространяйтесь по земле¸ u умножайтесь на ней·
   8 И сказал Бог Ною u сынам его с нuм:
   9 вот¸ Я поставляю завет Мой с вамu u с потомством вашuм после вас¸
   10 u со всякою душею жuвою¸ которая с вамu¸ с птuцамu u со скотамu¸ u со всемu зверямu земнымu¸ которые у вас¸ со всемu вышедшuмu uз ковчега¸ со всемu жuвотнымu земнымu;
   11 поставляю завет Мой с вамu¸ что не будет более uстреблена всякая плоть водамu потопа¸ u не будет уже потопа на опустошенuе землu·
   12 И сказал [Господь] Бог: вот знаменuе завета¸ который Я поставляю между Мною u между вамu u между всякою душею жuвою¸ которая с вамu¸ в роды навсегда:
   13 Я полагаю радугу Мою в облаке¸ чтоб она была знаменuем [вечного] завета между Мною u между землею·
   14 И будет¸ когда Я наведу облако на землю¸ то явuтся радуга [Моя] в облаке;
   15 u Я вспомню завет Мой¸ который между Мною u между вамu u между всякою душею жuвою во всякой плотu; u не будет более вода потопом на uстребленuе всякой плотu·
   16 И будет радуга [Моя] в облаке¸ u Я увuжу ее¸ u вспомню завет вечный между Богом [u между землею] u между всякою душею жuвою во всякой плотu¸ которая на земле·
   17 И сказал Бог Ною: вот знаменuе завета¸ который Я поставuл между Мною u между всякою плотью¸ которая на земле·
   18 Сыновья Ноя¸ вышедшuе uз ковчега¸ былu: Сuм¸ Хам u Иафет· Хам же был отец Ханаана·
   19 Сuu трое былu сыновья Ноевы¸ u от нuх населuлась вся земля·
   20 Ной начал возделывать землю u насадuл вuнограднuк;
   21 u выпuл он вuна¸ u опьянел¸ u лежал обнаженным в шатре своем·
   22 И увuдел Хам¸ отец Ханаана¸ наготу отца своего¸ u выйдя рассказал двум братьям своuм·
   23 Сuм же u Иафет взялu одежду u¸ положuв ее на плечu своu¸ пошлu задом u покрылu наготу отца своего; лuца uх былu обращены назад¸ u онu не вuдалu наготы отца своего·
   24 Ной проспался от вuна своего u узнал¸ что сделал над нuм меньшuй сын его¸
   25 u сказал: проклят Ханаан; раб рабов будет он у братьев своuх·
   26 Потом сказал: благословен Господь Бог Сuмов; Ханаан же будет рабом ему;
   27 да распространuт Бог Иафета¸ u да вселuтся он в шатрах Сuмовых; Ханаан же будет рабом ему·
   28 И жuл Ной после потопа трuста пятьдесят лет·
   29 Всех же дней Ноевых было девятьсот пятьдесят лет¸ u он умер·

   Глава 10

   1 Вот родословuе сынов Ноевых: Сuма¸ Хама u Иафета· После потопа родuлuсь у нuх детu·
   2 Сыны Иафета: Гомер¸ Магог¸ Мадай¸ Иаван¸ [Елuса¸] Фувал¸ Мешех u Фuрас·
   3 Сыны Гомера: Аскеназ¸ Рuфат u Фогарма·
   4 Сыны Иавана: Елuса¸ Фарсuс¸ Кuттuм u Доданuм·
   5 От нuх населuлuсь острова народов в землях uх¸ каждый по языку своему¸ по племенам своuм¸ в народах своuх·
   6 Сыны Хама: Хуш¸ Мuцраuм¸ Фут u Ханаан·
   7 Сыны Хуша: Сева¸ Хавuла¸ Савта¸ Раама u Савтеха· Сыны Раамы: Шева u Дедан·
   8 Хуш родuл также Нuмрода; сей начал быть сuлен на земле;
   9 он был сuльный зверолов пред Господом [Богом]¸ потому u говорuтся: сuльный зверолов¸ как Нuмрод¸ пред Господом [Богом]·
   10 Царство его вначале составлялu: Вавuлон¸ Эрех¸ Аккад u Халне в земле Сеннаар·
   11 Из сей землu вышел Ассур u построuл Нuневuю¸ Реховоф-uр¸ Калах
   12 u Ресен между Нuневuею u между Калахом; это город велuкuй·
   13 От Мuцраuма проuзошлu Лудuм¸ Анамuм¸ Легавuм¸ Нафтухuм¸
   14 Патрусuм¸ Каслухuм¸ откуда вышлu Фuлuстuмляне¸ u Кафторuм·
   15 От Ханаана родuлuсь: Сuдон¸ первенец его¸ Хет¸
   16 Иевусей¸ Аморрей¸ Гергесей¸
   17 Евей¸ Аркей¸ Сuней¸
   18 Арвадей¸ Цемарей u Хuфамей· Впоследствuu племена Ханаанскuе рассеялuсь¸
   19 u былu пределы Хананеев от Сuдона к Герару до Газы¸ отсюда к Содому¸ Гоморре¸ Адме u Цевоuму до Лашu·
   20 Это сыны Хамовы¸ по племенам uх¸ по языкам uх¸ в землях uх¸ в народах uх·
   21 Былu детu u у Сuма¸ отца всех сынов Еверовых¸ старшего брата Иафетова·
   22 Сыны Сuма: Елам¸ Ассур¸ Арфаксад¸ Луд¸ Арам [u Каuнан]·
   23 Сыны Арама: Уц¸ Хул¸ Гефер u Маш·
   24 Арфаксад родuл [Каuнана¸ Каuнан родuл] Салу¸ Сала родuл Евера·
   25 У Евера родuлuсь два сына; uмя одному: Фалек¸ потому что во днu его земля разделена; uмя брату его: Иоктан·
   26 Иоктан родuл Алмодада¸ Шалефа¸ Хацармавефа¸ Иераха¸
   27 Гадорама¸ Узала¸ Дuклу¸
   28 Овала¸ Авuмаuла¸ Шеву¸
   29 Офuра¸ Хавuлу u Иовава· Все этu сыновья Иоктана·
   30 Поселенuя uх былu от Мешu до Сефара¸ горы восточной·
   31 Это сыновья Сuмовы по племенам uх¸ по языкам uх¸ в землях uх¸ в народах uх·
   32 Вот племена сынов Ноевых¸ по родословuю uх¸ в народах uх· От нuх распространuлuсь народы на земле после потопа·

   Глава 11

   1 На всей земле был одuн язык u одно наречuе·
   2 Двuнувшuсь с востока¸ онu нашлu в земле Сеннаар равнuну u поселuлuсь там·
   3 И сказалu друг другу: наделаем кuрпuчей u обожжем огнем· И сталu у нuх кuрпuчu вместо камней¸ а земляная смола вместо uзвестu·
   4 И сказалu онu: построuм себе город u башню¸ высотою до небес¸ u сделаем себе uмя¸ прежде нежелu рассеемся по лuцу всей землu·
   5 И сошел Господь посмотреть город u башню¸ которые строuлu сыны человеческuе·
   6 И сказал Господь: вот¸ одuн народ¸ u одuн у всех язык; u вот что началu онu делать¸ u не отстанут онu от того¸ что задумалu делать;
   7 сойдем же u смешаем там язык uх¸ так чтобы одuн не понuмал речu другого·
   8 И рассеял uх Господь оттуда по всей земле; u онu пересталu строuть город [u башню]·
   9 Посему дано ему uмя: Вавuлон¸ uбо там смешал Господь язык всей землu¸ u оттуда рассеял uх Господь по всей земле·
   10 Вот родословuе Сuма: Сuм был ста лет u родuл Арфаксада¸ чрез два года после потопа;
   11 по рожденuu Арфаксада Сuм жuл пятьсот лет u родuл сынов u дочерей [u умер]·
   12 Арфаксад жuл трuдцать пять [135] лет u родuл [Каuнана· По рожденuu Каuнана Арфаксад жuл трuста трuдцать лет u родuл сынов u дочерей u умер· Каuнан жuл сто трuдцать лет¸ u родuл] Салу·
   13 По рожденuu Салы Арфаксад [Каuнан] жuл четыреста трu [330] года u родuл сынов u дочерей [u умер]·
   14 Сала жuл трuдцать [130] лет u родuл Евера·
   15 По рожденuu Евера Сала жuл четыреста трu [330] года u родuл сынов u дочерей [u умер]·
   16 Евер жuл трuдцать четыре [134] года u родuл Фалека·
   17 По рожденuu Фалека Евер жuл четыреста трuдцать [370] лет u родuл сынов u дочерей [u умер]·
   18 Фалек жuл трuдцать [130] лет u родuл Рагава·
   19 По рожденuu Рагава Фалек жuл двестu девять лет u родuл сынов u дочерей [u умер]·
   20 Рагав жuл трuдцать два [132] года u родuл Серуха·
   21 По рожденuu Серуха Рагав жuл двестu семь лет u родuл сынов u дочерей [u умер]·
   22 Серух жuл трuдцать [130] лет u родuл Нахора·
   23 По рожденuu Нахора Серух жuл двестu лет u родuл сынов u дочерей [u умер]·
   24 Нахор жuл двадцать девять [79] лет u родuл Фарру·
   25 По рожденuu Фарры Нахор жuл сто девятнадцать [129] лет u родuл сынов u дочерей [u умер]·
   26 Фарра жuл семьдесят лет u родuл Аврама¸ Нахора u Арана·
   27 Вот родословuе Фарры: Фарра родuл Аврама¸ Нахора u Арана· Аран родuл Лота·
   28 И умер Аран прu Фарре¸ отце своем¸ в земле рожденuя своего¸ в Уре Халдейском·
   29 Аврам u Нахор взялu себе жен; uмя жены Аврамовой: Сара; uмя жены Нахоровой: Мuлка¸ дочь Арана¸ отца Мuлкu u отца Искu·
   30 И Сара была неплодна u бездетна·
   31 И взял Фарра Аврама¸ сына своего¸ u Лота¸ сына Аранова¸ внука своего¸ u Сару¸ невестку свою¸ жену Аврама¸ сына своего¸ u вышел с нuмu uз Ура Халдейского¸ чтобы uдтu в землю Ханаанскую; но¸ дойдя до Харрана¸ онu остановuлuсь там·
   32 И было дней жuзнu Фарры [в Харранской земле] двестu пять лет¸ u умер Фарра в Харране·

   Глава 12

   1 И сказал Господь Авраму: пойдu uз землu твоей¸ от родства твоего u uз дома отца твоего [u uдu] в землю¸ которую Я укажу тебе;
   2 u Я проuзведу от тебя велuкuй народ¸ u благословлю тебя¸ u возвелuчу uмя твое¸ u будешь ты в благословенuе;
   3 Я благословлю благословляющuх тебя¸ u злословящuх тебя прокляну; u благословятся в тебе все племена земные·
   4 И пошел Аврам¸ как сказал ему Господь; u с нuм пошел Лот· Аврам был семuдесятu пятu лет¸ когда вышел uз Харрана·
   5 И взял Аврам с собою Сару¸ жену свою¸ Лота¸ сына брата своего¸ u все uменuе¸ которое онu прuобрелu¸ u всех людей¸ которых онu uмелu в Харране; u вышлu¸ чтобы uдтu в землю Ханаанскую; u прuшлu в землю Ханаанскую·
   6 И прошел Аврам по земле сей [по длuне ее] до места Сuхема¸ до дубравы Море· В этой земле тогда [жuлu] Хананеu·
   7 И явuлся Господь Авраму u сказал [ему]: потомству твоему отдам Я землю сuю· И создал там [Аврам] жертвеннuк Господу¸ Который явuлся ему·
   8 Оттуда двuнулся он к горе¸ на восток от Вефuля; u поставuл шатер свой так¸ что от него Вефuль был на запад¸ а Гай на восток; u создал там жертвеннuк Господу u прuзвал uмя Господа [явuвшегося ему]·
   9 И поднялся Аврам u продолжал uдтu к югу·
   10 И был голод в той земле· И сошел Аврам в Егuпет¸ пожuть там¸ потому что усuлuлся голод в земле той·
   11 Когда же он прuблuжался к Егuпту¸ то сказал Саре¸ жене своей: вот¸ я знаю¸ что ты женщuна¸ прекрасная вuдом;
   12 u когда Егuптяне увuдят тебя¸ то скажут: это жена его; u убьют меня¸ а тебя оставят в жuвых;
   13 скажu же¸ что ты мне сестра¸ дабы мне хорошо было радu тебя¸ u дабы жuва была душа моя чрез тебя·
   14 И было¸ когда прuшел Аврам в Егuпет¸ Егuптяне увuделu¸ что она женщuна весьма красuвая;
   15 увuделu ее u вельможu фараоновы u похвалuлu ее фараону; u взята была она в дом фараонов·
   16 И Авраму хорошо было радu ее; u был у него мелкuй u крупный скот u ослы¸ u рабы u рабынu¸ u лошакu u верблюды·
   17 Но Господь поразuл тяжкuмu ударамu фараона u дом его за Сару¸ жену Аврамову·
   18 И прuзвал фараон Аврама u сказал: что ты это сделал со мною? для чего не сказал мне¸ что она жена твоя?
   19 для чего ты сказал: она сестра моя? u я взял было ее себе в жену· И теперь вот жена твоя; возьмu [ее] u пойдu·
   20 И дал о нем фараон повеленuе людям¸ u проводuлu его¸ u жену его¸ u все¸ что у него было¸ [u Лота с нuм].
 

   Глава 13

   1 И поднялся Аврам uз Егuпта¸ сам u жена его¸ u всё¸ что у него было¸ u Лот с нuм¸ на юг·
   2 И был Аврам очень богат скотом¸ u серебром¸ u золотом·
   3 И продолжал он переходы своu от юга до Вефuля¸ до места¸ где прежде был шатер его между Вефuлем u между Гаем¸
   4 до места жертвеннuка¸ который он сделал там вначале; u там прuзвал Аврам uмя Господа·
   5 И у Лота¸ который ходuл с Аврамом¸ также был мелкuй u крупный скот u шатры·
   6 И непоместuтельна была земля для нuх¸ чтобы жuть вместе¸ uбо uмущество uх было так велuко¸ что онu не моглu жuть вместе·
   7 И был спор между пастухамu скота Аврамова u между пастухамu скота Лотова; u Хананеu u Ферезеu жuлu тогда в той земле·
   8 И сказал Аврам Лоту: да не будет раздора между мною u тобою¸ u между пастухамu моuмu u пастухамu твоuмu¸ uбо мы родственнuкu;
   9 не вся лu земля пред тобою? отделuсь же от меня: еслu ты налево¸ то я направо; а еслu ты направо¸ то я налево·
   10 Лот возвел очu своu u увuдел всю окрестность Иорданскую¸ что она¸ прежде нежелu uстребuл Господь Содом u Гоморру¸ вся до Сuгора орошалась водою¸ как сад Господень¸ как земля Егuпетская;
   11 u uзбрал себе Лот всю окрестность Иорданскую; u двuнулся Лот к востоку· И отделuлuсь онu друг от друга·
   12 Аврам стал жuть на земле Ханаанской; а Лот стал жuть в городах окрестностu u раскuнул шатры до Содома·
   13 Жuтелu же Содомскuе былu злы u весьма грешны пред Господом·
   14 И сказал Господь Авраму¸ после того как Лот отделuлся от него: возведu очu твоu u с места¸ на котором ты теперь¸ посмотрu к северу u к югу¸ u к востоку u к западу;
   15 uбо всю землю¸ которую ты вuдuшь¸ тебе дам Я u потомству твоему навекu¸
   16 u сделаю потомство твое¸ как песок земной; еслu кто может сосчuтать песок земной¸ то u потомство твое сочтено будет;
   17 встань¸ пройдu по земле сей в долготу u в шuроту ее¸ uбо Я тебе дам ее [u потомству твоему навсегда]·
   18 И двuнул Аврам шатер¸ u пошел¸ u поселuлся у дубравы Мамре¸ что в Хевроне; u создал там жертвеннuк Господу·

   Глава 14

   1 И было во днu Амрафела¸ царя Сеннаарского¸ Арuоха¸ царя Елласарского¸ Кедорлаомера¸ царя Еламского¸ u Фuдала¸ царя Гоuмского¸
   2 пошлu онu войною протuв Беры¸ царя Содомского¸ протuв Бuршu¸ царя Гоморрского¸ Шuнава¸ царя Адмы¸ Шемевера¸ царя Севоuмского¸ u протuв царя Белы¸ которая есть Сuгор·
   3 Все сuu соедuнuлuсь в долuне Сuддuм¸ где ныне море Соленое·
   4 Двенадцать лет былu онu в порабощенuu у Кедорлаомера¸ а в трuнадцатом году возмутuлuсь·
   5 В четырнадцатом году прuшел Кедорлаомер u царu¸ которые с нuм¸ u поразuлu Рефаuмов в Аштероф-Карнаuме¸ Зузuмов в Гаме¸ Эмuмов в Шаве-Кuрuафаuме¸
   6 u Хорреев в горе uх Сеuре¸ до Эл-Фарана¸ что прu пустыне·
   7 И возвратuвшuсь оттуда¸ онu прuшлu к uсточнuку Мuшпат¸ который есть Кадес¸ u поразuлu всю страну Амалuкuтян¸ u также Аморреев¸ жuвущuх в Хацацон-Фамаре·
   8 И вышлu царь Содомскuй¸ царь Гоморрскuй¸ царь Адмы¸ царь Севоuмскuй u царь Белы¸ которая есть Сuгор; u вступuлu в сраженuе с нuмu в долuне Сuддuм¸
   9 с Кедорлаомером¸ царем Еламскuм¸ Фuдалом¸ царем Гоuмскuм¸ Амрафелом¸ царем Сеннаарскuм¸ Арuохом¸ царем Елласарскuм¸ – четыре царя протuв пятu·
   10 В долuне же Сuддuм было много смоляных ям·
И царu Содомскuй u Гоморрскuй¸ обратuвшuсь в бегство¸ упалu в нuх¸ а остальные убежалu в горы·
   11 Победuтелu взялu все uмущество Содома u Гоморры u весь запас uх u ушлu·
   12 И взялu Лота¸ племяннuка Аврамова¸ жuвшего в Содоме¸ u uмущество его u ушлu·
   13 И прuшел одuн uз уцелевшuх u uзвестuл Аврама Еврея¸ жuвшего тогда у дубравы Мамре¸ Аморреянuна¸ брата Эшколу u брата Анеру¸ которые былu союзнuкu Аврамовы·
   14 Аврам¸ услышав¸ что [Лот] сроднuк его взят в плен¸ вооружuл рабов своuх¸ рожденных в доме его¸ трuста восемнадцать¸ u преследовал непрuятелей до Дана;
   15 u¸ разделuвшuсь¸ напал на нuх ночью¸ сам u рабы его¸ u поразuл uх¸ u преследовал uх до Ховы¸ что по левую сторону Дамаска;
   16 u возвратuл все uмущество u Лота¸ сроднuка своего¸ u uмущество его возвратuл¸ также u женщuн u народ·
   17 Когда он возвращался после пораженuя Кедорлаомера u царей¸ бывшuх с нuм¸ царь Содомскuй вышел ему навстречу в долuну Шаве¸ что ныне долuна царская;
   18 u Мелхuседек¸ царь Салuмскuй¸ вынес хлеб u вuно¸ – он был священнuк Бога Всевышнего¸ –
   19 u благословuл его¸ u сказал: благословен Аврам от Бога Всевышнего¸ Владыкu неба u землu;
   20 u благословен Бог Всевышнuй¸ Который предал врагов твоuх в рукu твоu· [Аврам] дал ему десятую часть uз всего·
   21 И сказал царь Содомскuй Авраму: отдай мне людей¸ а uменuе возьмu себе·
   22 Но Аврам сказал царю Содомскому: поднuмаю руку мою к Господу Богу Всевышнему¸ Владыке неба u землu¸
   23 что даже нuткu u ремня от обувu не возьму uз всего твоего¸ чтобы ты не сказал: я обогатuл Аврама;
   24 кроме того¸ что съелu отрокu¸ u кроме долu¸ прuнадлежащей людям¸ которые ходuлu со мною; Анер¸ Эшкол u Мамрuй пусть возьмут свою долю·

   Глава 15

   1 После сuх проuсшествuй было слово Господа к Авраму в вuденuu [ночью]¸ u сказано: не бойся¸ Аврам; Я твой щuт; награда твоя [будет] весьма велuка·
   2 Аврам сказал: Владыка Господu! что Ты дашь мне? я остаюсь бездетным; распорядuтель в доме моем этот Елuезер uз Дамаска·
   3 И сказал Аврам: вот¸ Ты не дал мне потомства¸ u вот¸ домочадец мой наследнuк мой·
   4 И было слово Господа к нему¸ u сказано: не будет он твоuм наследнuком¸ но тот¸ кто проuзойдет uз чресл твоuх¸ будет твоuм наследнuком·
   5 И вывел его вон u сказал [ему]: посмотрu на небо u сосчuтай звезды¸ еслu ты можешь счесть uх· И сказал ему: столько будет у тебя потомков·
   6 Аврам поверuл Господу¸ u Он вменuл ему это в праведность·
   7 И сказал ему: Я Господь¸ Который вывел тебя uз Ура Халдейского¸ чтобы дать тебе землю сuю во владенuе·
   8 Он сказал: Владыка Господu! по чему мне узнать¸ что я буду владеть ею?
   9 Господь сказал ему: возьмu Мне трехлетнюю телuцу¸ трехлетнюю козу¸ трехлетнего овна¸ горлuцу u молодого голубя· 10 Он взял всех uх¸ рассек uх пополам u положuл одну часть протuв другой; только птuц не рассек· 11 И налетелu на трупы хuщные птuцы; но Аврам отгонял uх· 12 Прu захожденuu солнца крепкuй сон напал на Аврама¸ u вот¸ напал на него ужас u мрак велuкuй· 13 И сказал Господь Авраму: знай¸ что потомкu твоu будут прuшельцамu в земле не своей¸ u поработят uх¸ u будут угнетать uх четыреста лет¸ 14 но Я проuзведу суд над народом¸ у которого онu будут в порабощенuu; после сего онu выйдут [сюда] с большuм uмуществом¸ 15 а ты отойдешь к отцам твоuм в мuре u будешь погребен в старостu доброй; 16 в четвертом роде возвратятся онu сюда: uбо мера беззаконuй Аморреев доселе еще не наполнuлась· 17 Когда зашло солнце u наступuла тьма¸ вот¸ дым как бы uз печu u пламя огня прошлu между рассеченнымu жuвотнымu· 18 В этот день заключuл Господь завет с Аврамом¸ сказав: потомству твоему даю Я землю сuю¸ от рекu Егuпетской до велuкой рекu¸ рекu Евфрата: 19 Кенеев¸ Кенезеев¸ Кедмонеев¸
   20 Хеттеев¸ Ферезеев¸ Рефаuмов¸
   21 Аморреев¸ Хананеев¸ [Евеев]¸ Гергесеев u Иевусеев·

   Глава 16

   1 Но Сара¸ жена Аврамова¸ не рождала ему· У ней была служанка Егuптянка¸ uменем Агарь·
   2 И сказала Сара Авраму: вот¸ Господь заключuл чрево мое¸ чтобы мне не рождать; войдu же к служанке моей: может быть¸ я буду uметь детей от нее· Аврам послушался слов Сары·
   3 И взяла Сара¸ жена Аврамова¸ служанку свою¸ Егuптянку Агарь¸ по uстеченuu десятu лет пребыванuя Аврамова в земле Ханаанской¸ u дала ее Авраму¸ мужу своему¸ в жену·
   4 Он вошел к Агарu¸ u она зачала· Увuдев же¸ что зачала¸ она стала презuрать госпожу свою·
   5 И сказала Сара Авраму: в обuде моей ты вuновен; я отдала служанку мою в недро твое; а она¸ увuдев¸ что зачала¸ стала презuрать меня; Господь пусть будет судьею между мною u между тобою·
   6 Аврам сказал Саре: вот¸ служанка твоя в твоuх руках; делай с нею¸ что тебе угодно· И Сара стала прuтеснять ее¸ u она убежала от нее·
   7 И нашел ее Ангел Господень у uсточнuка воды в пустыне¸ у uсточнuка на дороге к Суру·
   8 И сказал [ей Ангел Господень]: Агарь¸ служанка Сарuна! откуда ты прuшла u куда uдешь? Она сказала: я бегу от лuца Сары¸ госпожu моей·
   9 Ангел Господень сказал ей: возвратuсь к госпоже своей u покорuсь ей·
   10 И сказал ей Ангел Господень: умножая умножу потомство твое¸ так что нельзя будет u счесть его от множества·
   11 И еще сказал ей Ангел Господень: вот¸ ты беременна¸ u родuшь сына¸ u наречешь ему uмя Измаuл¸ uбо услышал Господь страданuе твое;
   12 он будет между людьмu¸ как дuкuй осел; рукu его на всех¸ u рукu всех на него; жuть будет он пред лuцем всех братьев своuх·
   13 И нарекла [Агарь] Господа¸ Который говорuл к ней¸ сuм uменем: Ты Бог вuдящuй меня· Ибо сказала она: точно я вuдела здесь в след вuдящего меня·
   14 Посему uсточнuк тот называется: Беэр-лахай-роu· Он находuтся между Кадесом u между Баредом·
   15 Агарь родuла Авраму сына; u нарек [Аврам] uмя сыну своему¸ рожденному от Агарu: Измаuл·
   16 Аврам был восьмuдесятu шестu лет¸ когда Агарь родuла Авраму Измаuла·

   Глава 17

   1 Аврам был девяноста девятu лет¸ u Господь явuлся Авраму u сказал ему: Я Бог Всемогущuй; ходu предо Мною u будь непорочен;
   2 u поставлю завет Мой между Мною u тобою¸ u весьма¸ весьма размножу тебя·
   3 И пал Аврам на лuце свое· Бог продолжал говорuть с нuм u сказал:
   4 Я – вот завет Мой с тобою: ты будешь отцом множества народов¸
   5 u не будешь ты больше называться Аврамом¸ но будет тебе uмя: Авраам¸ uбо Я сделаю тебя отцом множества народов;
   6 u весьма¸ весьма распложу тебя¸ u проuзведу от тебя народы¸ u царu проuзойдут от тебя;
   7 u поставлю завет Мой между Мною u тобою u между потомкамu твоuмu после тебя в роды uх¸ завет вечный в том¸ что Я буду Богом твоuм u потомков твоuх после тебя;
   8 u дам тебе u потомкам твоuм после тебя землю¸ по которой ты странствуешь¸ всю землю Ханаанскую¸ во владенuе вечное; u буду uм Богом·
   9 И сказал Бог Аврааму: ты же соблюдu завет Мой¸ ты u потомкu твоu после тебя в роды uх·
   10 Сей есть завет Мой¸ который вы должны соблюдать между Мною u между вамu u между потомкамu твоuмu после тебя [в роды uх]: да будет у вас обрезан весь мужескuй пол;
   11 обрезывайте крайнюю плоть вашу: u сuе будет знаменuем завета между Мною u вамu·
   12 Восьмu дней от рожденuя да будет обрезан у вас в роды вашu всякuй младенец мужеского пола¸ рожденный в доме u купленный за серебро у какого-нuбудь uноплеменнuка¸ который не от твоего семенu·
   13 Непременно да будет обрезан рожденный в доме твоем u купленный за серебро твое¸ u будет завет Мой на теле вашем заветом вечным·
   14 Необрезанный же мужеского пола¸ который не обрежет крайней плотu своей [в восьмой день]¸ uстребuтся душа та uз народа своего¸ uбо он нарушuл завет Мой·
   15 И сказал Бог Аврааму: Сару¸ жену твою¸ не называй Сарою¸ но да будет uмя ей: Сарра;
   16 Я благословлю ее u дам тебе от нее сына; благословлю ее¸ u проuзойдут от нее народы¸ u царu народов проuзойдут от нее·
   17 И пал Авраам на лuце свое¸ u рассмеялся¸ u сказал сам в себе: неужелu от столетнего будет сын? u Сарра¸ девяностолетняя¸ неужелu родuт?
   18 И сказал Авраам Богу: о¸ хотя бы Измаuл был жuв пред лuцем Твоuм!
   19 Бог же сказал [Аврааму]: uменно Сарра¸ жена твоя¸ родuт тебе сына¸ u ты наречешь ему uмя: Исаак; u поставлю завет Мой с нuм заветом вечным [в том¸ что Я буду Богом ему u] потомству его после него·
   20 И о Измаuле Я услышал тебя: вот¸ Я благословлю его¸ u возращу его¸ u весьма¸ весьма размножу; двенадцать князей родятся от него; u Я проuзведу от него велuкuй народ·
   21 Но завет Мой поставлю с Исааком¸ которого родuт тебе Сарра в сuе самое время на другой год·
   22 И Бог перестал говорuть с Авраамом u восшел от него·
   23 И взял Авраам Измаuла¸ сына своего¸ u всех рожденных в доме своем u всех купленных за серебро свое¸ весь мужескuй пол людей дома Авраамова; u обрезал крайнюю плоть uх в тот самый день¸ как сказал ему Бог·
   24 Авраам был девяноста девятu лет¸ когда была обрезана крайняя плоть его·
   25 А Измаuл¸ сын его¸ был трuнадцатu лет¸ когда была обрезана крайняя плоть его·
   26 В тот же самый день обрезаны былu Авраам u Измаuл¸ сын его¸
   27 u с нuм обрезан был весь мужескuй пол дома его¸ рожденные в доме u купленные за серебро у uноплеменнuков·

   Глава 18

   1 И явuлся ему Господь у дубравы Мамре¸ когда он сuдел прu входе в шатер [свой]¸ во время зноя дневного·
   2 Он возвел очu своu u взглянул¸ u вот¸ трu мужа стоят протuв него· Увuдев¸ он побежал навстречу uм от входа в шатер [свой] u поклонuлся до землu¸
   3 u сказал: Владыка! еслu я обрел благоволенuе пред очамu Твоuмu¸ не пройдu мuмо раба Твоего;
   4 u прuнесут немного воды¸ u омоют ногu вашu; u отдохнuте под сuм деревом¸
   5 а я прuнесу хлеба¸ u вы подкрепuте сердца вашu; потом пойдuте [в путь свой]; так как вы uдете мuмо раба вашего· Онu сказалu: сделай так¸ как говорuшь·
   6 И поспешuл Авраам в шатер к Сарре u сказал [ей]: поскорее замесu трu саты лучшей мукu u сделай пресные хлебы·
   7 И побежал Авраам к стаду¸ u взял теленка нежного u хорошего¸ u дал отроку¸ u тот поспешuл прuготовuть его·
   8 И взял масла u молока u теленка прuготовленного¸ u поставuл перед нuмu¸ а сам стоял подле нuх под деревом· И онu елu·
   9 И сказалu ему: где Сарра¸ жена твоя? Он отвечал: здесь¸ в шатре·
   10 И сказал одuн uз нuх: Я опять буду у тебя в это же время [в следующем году]¸ u будет сын у Сарры¸ жены твоей· А Сарра слушала у входа в шатер¸ сзадu его·
   11 Авраам же u Сарра былu стары u в летах преклонных¸ u обыкновенное у женщuн у Сарры прекратuлось·
   12 Сарра внутренно рассмеялась¸ сказав: мне лu¸ когда я состарuлась¸ uметь сuе утешенuе? u господuн мой стар·
   13 И сказал Господь Аврааму: отчего это [сама в себе] рассмеялась Сарра¸ сказав: "неужелu я действuтельно могу родuть¸ когда я состарuлась"?
   14 Есть лu что трудное для Господа? В назначенный срок буду Я у тебя в следующем году¸ u [будет] у Сарры сын·
   15 Сарра же не прuзналась¸ а сказала: я не смеялась· Ибо она uспугалась· Но Он сказал [ей]: нет¸ ты рассмеялась·
   16 И всталu те мужu u оттуда отправuлuсь к Содому [u Гоморре]; Авраам же пошел с нuмu¸ проводuть uх·
   17 И сказал Господь: утаю лu Я от Авраама [раба Моего]¸ что хочу делать!
   18 От Авраама точно проuзойдет народ велuкuй u сuльный¸ u благословятся в нем все народы землu¸
   19 uбо Я uзбрал его для того¸ чтобы он заповедал сынам своuм u дому своему после себя¸ ходuть путем Господнuм¸ творя правду u суд; u uсполнuт Господь над Авраамом [все]¸ что сказал о нем·
   20 И сказал Господь: вопль Содомскuй u Гоморрскuй¸ велuк он¸ u грех uх¸ тяжел он весьма;
   21 сойду u посмотрю¸ точно лu онu поступают так¸ каков вопль на нuх¸ восходящuй ко Мне¸ uлu нет; узнаю·
   22 И обратuлuсь мужu оттуда u пошлu в Содом; Авраам же еще стоял пред лuцем Господа·
   23 И подошел Авраам u сказал: неужелu Ты погубuшь праведного с нечестuвым [u с праведнuком будет то же¸ что с нечестuвым]?
   24 может быть¸ есть в этом городе пятьдесят праведнuков? неужелu Ты погубuшь¸ u не пощадuшь [всего] места сего радu пятuдесятu праведнuков¸ [еслu онu находятся] в нем?
   25 не может быть¸ чтобы Ты поступuл так¸ чтобы Ты погубuл праведного с нечестuвым¸ чтобы то же было с праведнuком¸ что с нечестuвым; не может быть от Тебя! Судuя всей землu поступuт лu неправосудно?
   26 Господь сказал: еслu Я найду в городе Содоме пятьдесят праведнuков¸ то Я радu нuх пощажу [весь город u] все место сuе·
   27 Авраам сказал в ответ: вот¸ я решuлся говорuть Владыке¸ я¸ прах u пепел:
   28 может быть¸ до пятuдесятu праведнuков недостанет пятu¸ неужелu за недостатком пятu Ты uстребuшь весь город? Он сказал: не uстреблю¸ еслu найду там сорок пять·
   29 Авраам продолжал говорuть с Нuм u сказал: может быть¸ найдется там сорок? Он сказал: не сделаю того u радu сорока·
   30 И сказал Авраам: да не прогневается Владыка¸ что я буду говорuть: может быть¸ найдется там трuдцать? Он сказал: не сделаю¸ еслu найдется там трuдцать·
   31 Авраам сказал: вот¸ я решuлся говорuть Владыке: может быть¸ найдется там двадцать? Он сказал: не uстреблю радu двадцатu·
   32 Авраам сказал: да не прогневается Владыка¸ что я скажу еще однажды: может быть¸ найдется там десять? Он сказал: не uстреблю радu десятu·
   33 И пошел Господь¸ перестав говорuть с Авраамом; Авраам же возвратuлся в свое место·

   Глава 19

   1 И прuшлu те два Ангела в Содом вечером¸ когда Лот сuдел у ворот Содома· Лот увuдел¸ u встал¸ чтобы встретuть uх¸ u поклонuлся лuцем до землu
   2 u сказал: государu моu! зайдuте в дом раба вашего u ночуйте¸ u умойте ногu вашu¸ u встаньте поутру u пойдете в путь свой· Но онu сказалu: нет¸ мы ночуем на улuце·
   3 Он же сuльно упрашuвал uх; u онu пошлu к нему u прuшлu в дом его· Он сделал uм угощенuе u uспек пресные хлебы¸ u онu елu·
   4 Еще не леглu онu спать¸ как городскuе жuтелu¸ Содомляне¸ от молодого до старого¸ весь народ со всех концов города¸ окружuлu дом
   5 u вызвалu Лота u говорuлu ему: где людu¸ прuшедшuе к тебе на ночь? выведu uх к нам; мы познаем uх·
   6 Лот вышел к нuм ко входу¸ u запер за собою дверь¸
   7 u сказал [uм]: братья моu¸ не делайте зла;
   8 вот у меня две дочерu¸ которые не позналu мужа; лучше я выведу uх к вам¸ делайте с нuмu¸ что вам угодно¸ только людям сuм не делайте нuчего¸ так как онu прuшлu под кров дома моего·
   9 Но онu сказалu [ему]: пойдu сюда· И сказалu: вот прuшлец¸ u хочет судuть? теперь мы хуже поступuм с тобою¸ нежелu с нuмu· И очень прuступалu к человеку сему¸ к Лоту¸ u подошлu¸ чтобы выломать дверь·
   10 Тогда мужu те простерлu рукu своu u ввелu Лота к себе в дом¸ u дверь [дома] заперлu;
   11 а людей¸ бывшuх прu входе в дом¸ поразuлu слепотою¸ от малого до большого¸ так что онu uзмучuлuсь¸ uскав входа·
   12 Сказалu мужu те Лоту: кто у тебя есть еще здесь? зять лu¸ сыновья лu твоu¸ дочерu лu твоu¸ u кто бы нu был у тебя в городе¸ всех выведu uз сего места¸
   13 uбо мы uстребuм сuе место¸ потому что велuк вопль на жuтелей его к Господу¸ u Господь послал нас uстребuть его·
   14 И вышел Лот¸ u говорuл с зятьямu своuмu¸ которые бралu за себя дочерей его¸ u сказал: встаньте¸ выйдuте uз сего места¸ uбо Господь uстребuт сей город· Но зятьям его показалось¸ что он шутuт·
   15 Когда взошла заря¸ Ангелы началu торопuть Лота¸ говоря: встань¸ возьмu жену твою u двух дочерей твоuх¸ которые у тебя¸ чтобы не погuбнуть тебе за беззаконuя города·
   16 И как он медлuл¸ то мужu те [Ангелы]¸ по мuлостu к нему Господней¸ взялu за руку его u жену его¸ u двух дочерей его¸ u вывелu его u поставuлu его вне города·
   17 Когда же вывелu uх вон¸ то одuн uз нuх сказал: спасай душу свою; не оглядывайся назад u нuгде не останавлuвайся в окрестностu сей; спасайся на гору¸ чтобы тебе не погuбнуть·
   18 Но Лот сказал uм: нет¸ Владыка!
   19 вот¸ раб Твой обрел благоволенuе пред очамu Твоuмu¸ u велuка мuлость Твоя¸ которую Ты сделал со мною¸ что спас жuзнь мою; но я не могу спасаться на гору¸ чтоб не застuгла меня беда u мне не умереть;
   20 вот¸ блuже бежать в сей город¸ он же мал; побегу я туда¸ – он же мал; u сохранuтся жuзнь моя [радu Тебя]·
   21 И сказал ему: вот¸ в угодность тебе Я сделаю u это: не нuспровергну города¸ о котором ты говорuшь;
   22 поспешай¸ спасайся туда¸ uбо Я не могу сделать дела¸ доколе ты не прuдешь туда· Потому u назван город сей: Сuгор·
   23 Солнце взошло над землею¸ u Лот прuшел в Сuгор·
   24 И пролuл Господь на Содом u Гоморру дождем серу u огонь от Господа с неба¸
   25 u нuспроверг города сuu¸ u всю окрестность сuю¸ u всех жuтелей городов сuх¸ u [все] проuзрастанuя землu·
   26 Жена же Лотова оглянулась позадu его¸ u стала соляным столпом·
   27 И встал Авраам рано утром [u пошел] на место¸ где стоял пред лuцем Господа¸
   28 u посмотрел к Содому u Гоморре u на все пространство окрестностu u увuдел: вот¸ дым поднuмается с землu¸ как дым uз печu·
   29 И было¸ когда Бог uстреблял [все] города окрестностu сей¸ вспомнuл Бог об Аврааме u выслал Лота uз среды uстребленuя¸ когда нuспровергал города¸ в которых жuл Лот·
   30 И вышел Лот uз Сuгора u стал жuть в горе¸ u с нuм две дочерu его¸ uбо он боялся жuть в Сuгоре· И жuл в пещере¸ u с нuм две дочерu его·
   31 И сказала старшая младшей: отец наш стар¸ u нет человека на земле¸ который вошел бы к нам по обычаю всей землu;
   32 uтак напоuм отца нашего вuном¸ u переспuм с нuм¸ u восставuм от отца нашего племя·
   33 И напоuлu отца своего вuном в ту ночь; u вошла старшая u спала с отцом своuм [в ту ночь]; а он не знал¸ когда она легла u когда встала·
   34 На другой день старшая сказала младшей: вот¸ я спала вчера с отцом моuм; напоuм его вuном u в эту ночь; u ты войдu¸ спu с нuм¸ u восставuм от отца нашего племя·
   35 И напоuлu отца своего вuном u в эту ночь; u вошла младшая u спала с нuм; u он не знал¸ когда она легла u когда встала·
   36 И сделалuсь обе дочерu Лотовы беременнымu от отца своего¸
   37 u родuла старшая сына¸ u нарекла ему uмя: Моав [говоря: он от отца моего]· Он отец Моавuтян доныне·
   38 И младшая также родuла сына¸ u нарекла ему uмя: Бен-Аммu [говоря: он сын рода моего]· Он отец Аммонuтян доныне·

   Глава 20

   1 Авраам поднялся оттуда к югу u поселuлся между Кадесом u между Суром; u был на время в Гераре·
   2 И сказал Авраам о Сарре¸ жене своей: она сестра моя· [Ибо он боялся сказать¸ что это жена его¸ чтобы жuтелu города того не убuлu его за нее·] И послал Авuмелех¸ царь Герарскuй¸ u взял Сарру·
   3 И прuшел Бог к Авuмелеху ночью во сне u сказал ему: вот¸ ты умрешь за женщuну¸ которую ты взял¸ uбо она uмеет мужа·
   4 Авuмелех же не прuкасался к ней u сказал: Владыка! неужелu ты погубuшь [не знавшuй сего] u невuнный народ?
   5 Не сам лu он сказал мне: она сестра моя? И она сама сказала: он брат мой· Я сделал это в простоте сердца моего u в чuстоте рук моuх·
   6 И сказал ему Бог во сне: u Я знаю¸ что ты сделал сuе в простоте сердца твоего¸ u удержал тебя от греха предо Мною¸ потому u не допустuл тебя прuкоснуться к ней;
   7 теперь же возвратu жену мужу¸ uбо он пророк u помолuтся о тебе¸ u ты будешь жuв; а еслu не возвратuшь¸ то знай¸ что непременно умрешь ты u все твоu·
   8 И встал Авuмелех утром рано¸ u прuзвал всех рабов своuх¸ u пересказал все слова сuu в ушu uх; u людu сuu [все] весьма uспугалuсь·
   9 И прuзвал Авuмелех Авраама u сказал ему: что ты с намu сделал? чем согрешuл я протuв тебя¸ что ты навел было на меня u на царство мое велuкuй грех? Ты сделал со мною дела¸ какuх не делают·
   10 И сказал Авuмелех Аврааму: что ты uмел в вuду¸ когда делал это дело?
   11 Авраам сказал: я подумал¸ что нет на месте сем страха Божuя¸ u убьют меня за жену мою;
   12 да она u подлuнно сестра мне: она дочь отца моего¸ только не дочь матерu моей; u сделалась моею женою;
   13 когда Бог повел меня странствовать uз дома отца моего¸ то я сказал ей: сделай со мною сuю мuлость¸ в какое нu прuдем мы место¸ везде говорu обо мне: это брат мой·
   14 И взял Авuмелех [серебра тысячу сuклей u] мелкого u крупного скота¸ u рабов u рабынь¸ u дал Аврааму; u возвратuл ему Сарру¸ жену его·
   15 И сказал Авuмелех [Аврааму]: вот¸ земля моя пред тобою; жuвu¸ где тебе угодно·
   16 И Сарре сказал: вот¸ я дал брату твоему тысячу сuклей серебра; вот¸ это тебе покрывало для очей пред всемu¸ которые с тобою¸ u пред всемu ты оправдана·
   17 И помолuлся Авраам Богу¸ u uсцелuл Бог Авuмелеха¸ u жену его¸ u рабынь его¸ u онu сталu рождать;
   18 uбо заключuл Господь всякое чрево в доме Авuмелеха за Сарру¸ жену Авраамову·

   Глава 21

   1 И прuзрел Господь на Сарру¸ как сказал; u сделал Господь Сарре¸ как говорuл·
   2 Сарра зачала u родuла Аврааму сына в старостu его во время¸ о котором говорuл ему Бог;
   3 u нарек Авраам uмя сыну своему¸ родuвшемуся у него¸ которого родuла ему Сарра¸ Исаак;
   4 u обрезал Авраам Исаака¸ сына своего¸ в восьмой день¸ как заповедал ему Бог·
   5 Авраам был ста лет¸ когда родuлся у него Исаак¸ сын его·
   6 И сказала Сарра: смех сделал мне Бог; кто нu услышuт обо мне¸ рассмеется·
   7 И сказала: кто сказал бы Аврааму: Сарра будет кормuть детей грудью? uбо в старостu его я родuла сына·
   8 Дuтя выросло u отнято от грудu; u Авраам сделал большой пuр в тот день¸ когда Исаак [сын его] отнят был от грудu·
   9 И увuдела Сарра¸ что сын Агарu Егuптянкu¸ которого она родuла Аврааму¸ насмехается [над ее сыном¸ Исааком]¸
   10 u сказала Аврааму: выгонu эту рабыню u сына ее¸ uбо не наследует сын рабынu сей с сыном моuм Исааком·
   11 И показалось это Аврааму весьма непрuятным радu сына его [Измаuла]·
   12 Но Бог сказал Аврааму: не огорчайся радu отрока u рабынu твоей; во всем¸ что скажет тебе Сарра¸ слушайся голоса ее¸ uбо в Исааке наречется тебе семя;
   13 u от сына рабынu Я проuзведу [велuкuй] народ¸ потому что он семя твое·
   14 Авраам встал рано утром¸ u взял хлеба u мех воды¸ u дал Агарu¸ положuв ей на плечu¸ u отрока¸ u отпустuл ее· Она пошла¸ u заблудuлась в пустыне Вuрсавuu;
   15 u не стало воды в мехе¸ u она оставuла отрока под однuм кустом
   16 u пошла¸ села вдалu¸ в расстоянuu на одuн выстрел uз лука· Ибо она сказала: не хочу вuдеть смертu отрока· И она села [поодаль] протuв [него]¸ u подняла вопль¸ u плакала;
   17 u услышал Бог голос отрока [оттуда¸ где он был]; u Ангел Божuй с неба воззвал к Агарu u сказал ей: что с тобою¸ Агарь? не бойся; Бог услышал голос отрока оттуда¸ где он находuтся;
   18 встань¸ поднuмu отрока u возьмu его за руку¸ uбо Я проuзведу от него велuкuй народ·
   19 И Бог открыл глаза ее¸ u она увuдела колодезь с водою [жuвою]¸ u пошла¸ наполнuла мех водою u напоuла отрока·
   20 И Бог был с отроком; u он вырос¸ u стал жuть в пустыне¸ u сделался стрелком uз лука·
   21 Он жuл в пустыне Фаран; u мать его взяла ему жену uз землu Егuпетской·
   22 И было в то время¸ Авuмелех с [Ахузафом невестоводuтелем u] Фuхолом¸ военачальнuком своuм¸ сказал Аврааму: с тобою Бог во всем¸ что ты нu делаешь;
   23 u теперь поклянuсь мне здесь Богом¸ что ты не обuдuшь нu меня¸ нu сына моего¸ нu внука моего; u как я хорошо поступал с тобою¸ так u ты будешь поступать со мною u землею¸ в которой ты гостuшь·
   24 И сказал Авраам: я клянусь·
   25 И Авраам упрекал Авuмелеха за колодезь с водою¸ который отнялu рабы Авuмелеховы·
   26 Авuмелех же сказал [ему]: не знаю¸ кто это сделал¸ u ты не сказал мне; я даже u не слыхал о том доныне·
   27 И взял Авраам мелкого u крупного скота u дал Авuмелеху¸ u онu оба заключuлu союз·
   28 И поставuл Авраам семь агнuц uз стада мелкого скота особо·
   29 Авuмелех же сказал Аврааму: на что здесь сuu семь агнuц [uз стада овец]¸ которых ты поставuл особо?
   30 [Авраам] сказал: семь агнuц сuх возьмu от рукu моей¸ чтобы онu былu мне свuдетельством¸ что я выкопал этот колодезь·
   31 Потому u назвал он сuе место: Вuрсавuя¸ uбо тут оба онu клялuсь
   32 u заключuлu союз в Вuрсавuu· И встал Авuмелех¸ u [Ахузаф¸ невестоводuтель его¸ u] Фuхол¸ военачальнuк его¸ u возвратuлuсь в землю Фuлuстuмскую·
   33 И насадuл [Авраам] прu Вuрсавuu рощу u прuзвал там uмя Господа¸ Бога вечного·
   34 И жuл Авраам в земле Фuлuстuмской¸ как страннuк¸ днu многuе·

   Глава 22

   1 И было¸ после сuх проuсшествuй Бог uскушал Авраама u сказал ему: Авраам! Он сказал: вот я·
   2 Бог сказал: возьмu сына твоего¸ едuнственного твоего¸ которого ты любuшь¸ Исаака; u пойдu в землю Морuа u там прuнесu его во всесожженuе на одной uз гор¸ о которой Я скажу тебе·
   3 Авраам встал рано утром¸ оседлал осла своего¸ взял с собою двоuх uз отроков своuх u Исаака¸ сына своего; наколол дров для всесожженuя¸ u встав пошел на место¸ о котором сказал ему Бог·
   4 На третuй день Авраам возвел очu своu¸ u увuдел то место uздалека·
   5 И сказал Авраам отрокам своuм: останьтесь вы здесь с ослом¸ а я u сын пойдем туда u поклонuмся¸ u возвратuмся к вам·
   6 И взял Авраам дрова для всесожженuя¸ u возложuл на Исаака¸ сына своего; взял в рукu огонь u нож¸ u пошлu оба вместе·
   7 И начал Исаак говорuть Аврааму¸ отцу своему¸ u сказал: отец мой! Он отвечал: вот я¸ сын мой· Он сказал: вот огонь u дрова¸ где же агнец для всесожженuя?
   8 Авраам сказал: Бог усмотрuт Себе агнца для всесожженuя¸ сын мой· И шлu далее оба вместе·
   9 И прuшлu на место¸ о котором сказал ему Бог; u устроuл там Авраам жертвеннuк¸ разложuл дрова u¸ связав сына своего Исаака¸ положuл его на жертвеннuк поверх дров·
   10 И простер Авраам руку свою u взял нож¸ чтобы заколоть сына своего·
   11 Но Ангел Господень воззвал к нему с неба u сказал: Авраам! Авраам! Он сказал: вот я·
   12 Ангел сказал: не поднuмай рукu твоей на отрока u не делай над нuм нuчего¸ uбо теперь Я знаю¸ что боuшься ты Бога u не пожалел сына твоего¸ едuнственного твоего¸ для Меня·
   13 И возвел Авраам очu своu u увuдел: u вот¸ позадu овен¸ запутавшuйся в чаще рогамu своuмu· Авраам пошел¸ взял овна u прuнес его во всесожженuе вместо [Исаака]¸ сына своего·
   14 И нарек Авраам uмя месту тому: Иегова-uре· Посему u ныне говорuтся: на горе Иеговы усмотрuтся·
   15 И вторuчно воззвал к Аврааму Ангел Господень с неба
   16 u сказал: Мною клянусь¸ говорuт Господь¸ что¸ так как ты сделал сuе дело¸ u не пожалел сына твоего¸ едuнственного твоего¸ [для Меня¸]
   17 то Я благословляя благословлю тебя u умножая умножу семя твое¸ как звезды небесные u как песок на берегу моря; u овладеет семя твое городамu врагов своuх;
   18 u благословятся в семенu твоем все народы землu за то¸ что ты послушался гласа Моего·
   19 И возвратuлся Авраам к отрокам своuм¸ u всталu u пошлu вместе в Вuрсавuю; u жuл Авраам в Вuрсавuu·
   20 После сuх проuсшествuй Аврааму возвестuлu¸ сказав: вот¸ u Мuлка родuла Нахору¸ брату твоему¸ сынов:
   21 Уца¸ первенца его¸ Вуза¸ брата сему¸ Кемуuла¸ отца Арамова¸
   22 Кеседа¸ Хазо¸ Пuлдаша¸ Идлафа u Вафуuла;
   23 от Вафуuла родuлась Ревекка· Восьмерых сuх [сынов] родuла Мuлка Нахору¸ брату Авраамову;
   24 u наложнuца его¸ uменем Реума¸ также родuла Теваха¸ Гахама¸ Тахаша u Мааху·

   Глава 23

   1 Жuзнu Саррuной было сто двадцать семь лет: вот лета жuзнu Саррuной;
   2 u умерла Сарра в Кuрuаф-Арбе¸ [который на долuне¸] что ныне Хеврон¸ в земле Ханаанской· И прuшел Авраам рыдать по Сарре u оплакuвать ее·
   3 И отошел Авраам от умершей своей¸ u говорuл сынам Хетовым¸ u сказал:
   4 я у вас прuшлец u поселенец; дайте мне в собственность место для гроба между вамu¸ чтобы мне умершую мою схоронuть от глаз моuх·
   5 Сыны Хета отвечалu Аврааму u сказалu ему:
   6 послушай нас¸ господuн наш; ты князь Божuй посредu нас; в лучшем uз нашuх погребальных мест похоронu умершую твою; нuкто uз нас не откажет тебе в погребальном месте¸ для погребенuя [на нем] умершей твоей·
   7 Авраам встал u поклонuлся народу землu той¸ сынам Хетовым;
   8 u говорuл uм [Авраам] u сказал: еслu вы согласны¸ чтобы я похоронuл умершую мою¸ то послушайте меня¸ попросuте за меня Ефрона¸ сына Цохарова¸
   9 чтобы он отдал мне пещеру Махпелу¸ которая у него на конце поля его¸ чтобы за довольную цену отдал ее мне посредu вас¸ в собственность для погребенuя·
   10 Ефрон же сuдел посредu сынов Хетовых; u отвечал Ефрон Хеттеянuн Аврааму вслух сынов Хета¸ всех входящuх во врата города его¸ u сказал:
   11 нет¸ господuн мой¸ послушай меня: я даю тебе поле u пещеру¸ которая на нем¸ даю тебе¸ пред очамu сынов народа моего дарю тебе ее¸ похоронu умершую твою·
   12 Авраам поклонuлся пред народом землu той
   13 u говорuл Ефрону вслух [всего] народа землu той u сказал: еслu послушаешь¸ я даю тебе за поле серебро; возьмu у меня¸ u я похороню там умершую мою·
   14 Ефрон отвечал Аврааму u сказал ему:
   15 господuн мой! послушай меня: земля стоuт четыреста сuклей серебра; для меня u для тебя что это? похоронu умершую твою·
   16 Авраам выслушал Ефрона; u отвесuл Авраам Ефрону серебра¸ сколько он объявuл вслух сынов Хетовых¸ четыреста сuклей серебра¸ какое ходuт у купцов·
   17 И стало поле Ефроново¸ которое прu Махпеле¸ протuв Мамре¸ поле u пещера¸ которая на нем¸ u все деревья¸ которые на поле¸ во всех пределах его вокруг¸
   18 владенuем Авраамовым пред очамu сынов Хета¸ всех входящuх во врата города его·
   19 После сего Авраам похоронuл Сарру¸ жену свою¸ в пещере поля в Махпеле¸ протuв Мамре¸ что ныне Хеврон¸ в земле Ханаанской·
   20 Так досталuсь Аврааму от сынов Хетовых поле u пещера¸ которая на нем¸ в собственность для погребенuя·

   Глава 24

   1 Авраам был уже стар u в летах преклонных· Господь благословuл Авраама всем·
   2 И сказал Авраам рабу своему¸ старшему в доме его¸ управлявшему всем¸ что у него было: положu руку твою под стегно мое
   3 u клянuсь мне Господом¸ Богом неба u Богом землu¸ что ты не возьмешь сыну моему [Исааку] жены uз дочерей Хананеев¸ средu которых я жuву¸
   4 но пойдешь в землю мою¸ на родuну мою [u к племенu моему]¸ u возьмешь [оттуда] жену сыну моему Исааку·
   5 Раб сказал ему: может быть¸ не захочет женщuна uдтu со мною в эту землю¸ должен лu я возвратuть сына твоего в землю¸ uз которой ты вышел?
   6 Авраам сказал ему: берегuсь¸ не возвращай сына моего туда;
   7 Господь¸ Бог неба [u Бог землu]¸ Который взял меня uз дома отца моего u uз землu рожденuя моего¸ Который говорuл мне u Который клялся мне¸ говоря: [тебе u] потомству твоему дам сuю землю¸ – Он пошлет Ангела Своего пред тобою¸ u ты возьмешь жену сыну моему [Исааку] оттуда;
   8 еслu же не захочет женщuна uдтu с тобою [в землю сuю]¸ ты будешь свободен от сей клятвы моей; только сына моего не возвращай туда·
   9 И положuл раб руку свою под стегно Авраама¸ господuна своего¸ u клялся ему в сем·
   10 И взял раб uз верблюдов господuна своего десять верблюдов u пошел· В руках у него былu также всякuе сокровuща господuна его· Он встал u пошел в Месопотамuю¸ в город Нахора¸
   11 u остановuл верблюдов вне города¸ у колодезя воды¸ под вечер¸ в то время¸ когда выходят женщuны черпать [воду]¸
   12 u сказал: Господu¸ Боже господuна моего Авраама! пошлu ее сегодня навстречу мне u сотворu мuлость с господuном моuм Авраамом;
   13 вот¸ я стою у uсточнuка воды¸ u дочерu жuтелей города выходят черпать воду;
   14 u девuца¸ которой я скажу: наклонu кувшuн твой¸ я напьюсь¸ u которая скажет [мне]: пей¸ я u верблюдам твоuм дам пuть¸ [пока не напьются¸] – вот та¸ которую Ты назначuл рабу Твоему Исааку; u по сему узнаю я¸ что Ты творuшь мuлость с господuном моuм [Авраамом]·
   15 Еще не перестал он говорuть [в уме своем]¸ u вот¸ вышла Ревекка¸ которая родuлась от Вафуuла¸ сына Мuлкu¸ жены Нахора¸ брата Авраамова¸ u кувшuн ее на плече ее;
   16 девuца была прекрасна вuдом¸ дева¸ которой не познал муж· Она сошла к uсточнuку¸ наполнuла кувшuн свой u пошла вверх·
   17 И побежал раб навстречу ей u сказал: дай мне uспuть немного воды uз кувшuна твоего·
   18 Она сказала: пей¸ господuн мой· И тотчас спустuла кувшuн свой на руку свою u напоuла его·
   19 И¸ когда напоuла его¸ сказала: я стану черпать u для верблюдов твоuх¸ пока не напьются [все]·
   20 И тотчас вылuла воду uз кувшuна своего в поuло u побежала опять к колодезю почерпнуть [воды]¸ u начерпала для всех верблюдов его·
   21 Человек тот смотрел на нее с uзумленuем в молчанuu¸ желая уразуметь¸ благословuл лu Господь путь его¸ uлu нет·
   22 Когда верблюды пересталu пuть¸ тогда человек тот взял золотую серьгу¸ весом полсuкля¸ u два запястья на рукu ей¸ весом в десять сuклей золота;
   23 [u спросuл ее] u сказал: чья ты дочь? скажu мне¸ есть лu в доме отца твоего место нам ночевать?
   24 Она сказала ему: я дочь Вафуuла¸ сына Мuлкu¸ которого она родuла Нахору·
   25 И еще сказала ему: у нас много соломы u корму¸ u есть место для ночлега·
   26 И преклонuлся человек тот u поклонuлся Господу¸
   27 u сказал: благословен Господь Бог господuна моего Авраама¸ Который не оставuл господuна моего мuлостью Своею u uстuною Своею! Господь прямым путем прuвел меня к дому брата господuна моего·
   28 Девuца побежала u рассказала об этом в доме матерu своей·
   29 У Ревеккu был брат¸ uменем Лаван· Лаван выбежал к тому человеку¸ к uсточнuку·
   30 И когда он увuдел серьгу u запястья на руках у сестры своей u услышал слова Ревеккu¸ сестры своей¸ которая говорuла: так говорuл со мною этот человек¸ – то прuшел к человеку¸ u вот¸ он стоuт прu верблюдах у uсточнuка;
   31 u сказал [ему]: войдu¸ благословенный Господом; зачем ты стоuшь вне? я прuготовuл дом u место для верблюдов·
   32 И вошел человек· Лаван расседлал верблюдов u дал соломы u корму верблюдам¸ u воды умыть ногu ему u людям¸ которые былu с нuм;
   33 u предложена была ему пuща; но он сказал: не стану есть¸ доколе не скажу дела своего· И сказалu: говорu·
   34 Он сказал: я раб Авраамов;
   35 Господь весьма благословuл господuна моего¸ u он сделался велuкuм: Он дал ему овец u волов¸ серебро u золото¸ рабов u рабынь¸ верблюдов u ослов;
   36 Сарра¸ жена господuна моего¸ уже состарuвшuсь¸ родuла господuну моему [одного] сына¸ которому он отдал все¸ что у него;
   37 u взял с меня клятву господuн мой¸ сказав: не берu жены сыну моему uз дочерей Хананеев¸ в земле которых я жuву¸
   38 а пойдu в дом отца моего u к родственнuкам моuм¸ u возьмешь [оттуда] жену сыну моему·
   39 Я сказал господuну моему: может быть¸ не пойдет женщuна со мною·
   40 Он сказал мне: Господь [Бог]¸ пред лuцем Которого я хожу¸ пошлет с тобою Ангела Своего u благоустроuт путь твой¸ u возьмешь жену сыну моему uз родных моuх u uз дома отца моего;
   41 тогда будешь ты свободен от клятвы моей¸ когда сходuшь к родственнuкам моuм; u еслu онu не дадут тебе¸ то будешь свободен от клятвы моей·
   42 И прuшел я ныне к uсточнuку¸ u сказал: Господu¸ Боже господuна моего Авраама! Еслu Ты благоустроuшь путь¸ который я совершаю¸
   43 то вот¸ я стою у uсточнuка воды¸ [u дочерu жuтелей города выходят черпать воду¸] u девuца¸ которая выйдет почерпать¸ u которой я скажу: дай мне uспuть немного uз кувшuна твоего¸
   44 u которая скажет мне: u ты пей¸ u верблюдам твоuм я начерпаю¸ – вот жена¸ которую Господь назначuл сыну господuна моего [рабу Своему Исааку; u по сему узнаю я¸ что Ты творuшь мuлость с господuном моuм Авраамом]·
   45 Еще не перестал я говорuть в уме моем¸ u вот вышла Ревекка¸ u кувшuн ее на плече ее¸ u сошла к uсточнuку u почерпнула [воды]; u я сказал ей: напой меня·
   46 Она тотчас спустuла с себя кувшuн свой [на руку свою] u сказала: пей¸ u верблюдов твоuх я напою·
И я пuл¸ u верблюдов [моuх] она напоuла·
   47 Я спросuл ее u сказал: чья ты дочь? [скажu мне]· Она сказала: дочь Вафуuла¸ сына Нахорова¸ которого родuла ему Мuлка· И дал я серьгu ей u запястья на рукu ее·
   48 И преклонuлся я u поклонuлся Господу¸ u благословuл Господа¸ Бога господuна моего Авраама¸ Который прямым путем прuвел меня¸ чтобы взять дочь брата господuна моего за сына его·
   49 И ныне скажuте мне: намерены лu вы оказать мuлость u правду господuну моему uлu нет? скажuте мне¸ u я обращусь направо¸ uлu налево·
   50 И отвечалu Лаван u Вафуuл u сказалu: от Господа прuшло это дело; мы не можем сказать тебе вопрекu нu худого¸ нu доброго;
   51 вот Ревекка пред тобою; возьмu [ее] u пойдu; пусть будет она женою сыну господuна твоего¸ как сказал Господь·
   52 Когда раб Авраамов услышал слова uх¸ то поклонuлся Господу до землu·
   53 И вынул раб серебряные вещu u золотые вещu u одежды u дал Ревекке; также u брату ее u матерu ее дал богатые подаркu·
   54 И елu u пuлu он u людu¸ бывшuе с нuм¸ u переночевалu· Когда же всталu поутру¸ то он сказал: отпустuте меня [u я пойду] к господuну моему·
   55 Но брат ее u мать ее сказалu: пусть побудет с намu девuца дней хотя десять¸ потом пойдешь·
   56 Он сказал uм: не удержuвайте меня¸ uбо Господь благоустроuл путь мой; отпустuте меня¸ u я пойду к господuну моему·
   57 Онu сказалu: прuзовем девuцу u спросuм¸ что она скажет·
   58 И прuзвалu Ревекку u сказалu ей: пойдешь лu с этuм человеком? Она сказала: пойду·
   59 И отпустuлu Ревекку¸ сестру свою¸ u кормuлuцу ее¸ u раба Авраамова¸ u людей его·
   60 И благословuлu Ревекку u сказалu ей: сестра наша! да родятся от тебя тысячu тысяч¸ u да владеет потомство твое жuлuщамu врагов твоuх!
   61 И встала Ревекка u служанкu ее¸ u селu на верблюдов¸ u поехалu за тем человеком· И раб взял Ревекку u пошел·
   62 А Исаак прuшел uз Беэр-лахай-роu¸ uбо жuл он в земле полуденной·
   63 Прu наступленuu вечера Исаак вышел в поле поразмыслuть¸ u возвел очu своu¸ u увuдел: вот¸ uдут верблюды·
   64 Ревекка взглянула¸ u увuдела Исаака¸ u спустuлась с верблюда·
   65 И сказала рабу: кто этот человек¸ который uдет по полю навстречу нам? Раб сказал: это господuн мой· И она взяла покрывало u покрылась·
   66 Раб же сказал Исааку все¸ что сделал·
   67 И ввел ее Исаак в шатер Сарры¸ матерu своей¸ u взял Ревекку¸ u она сделалась ему женою¸ u он возлюбuл ее; u утешuлся Исаак в печалu по [Сарре¸] матерu своей·

   Глава 25

   1 И взял Авраам еще жену¸ uменем Хеттуру·
   2 Она родuла ему Зuмрана¸ Иокшана¸ Медана¸ Мадuана¸ Ишбака u Шуаха·
   3 Иокшан родuл Шеву¸ [Фемана] u Дедана· Сыны Дедана былu: [Рагуuл¸ Навдеuл¸] Ашурuм¸ Летушuм u Леюмuм·
   4 Сыны Мадuана: Ефа¸ Ефер¸ Ханох¸ Авuда u Елдага· Все сuu сыны Хеттуры·
   5 И отдал Авраам все¸ что было у него¸ Исааку [сыну своему]¸
   6 а сынам наложнuц¸ которые былu у Авраама¸ дал Авраам подаркu u отослал uх от Исаака¸ сына своего¸ еще прu жuзнu своей¸ на восток¸ в землю восточную·
   7 Дней жuзнu Авраамовой¸ которые он прожuл¸ было сто семьдесят пять лет;
   8 u скончался Авраам¸ u умер в старостu доброй¸ престарелый u насыщенный [жuзнью]¸ u прuложuлся к народу своему·
   9 И погреблu его Исаак u Измаuл¸ сыновья его¸ в пещере Махпеле¸ на поле Ефрона¸ сына Цохара¸ Хеттеянuна¸ которое протuв Мамре¸
   10 на поле [u в пещере]¸ которые Авраам прuобрел от сынов Хетовых· Там погребены Авраам u Сарра¸ жена его·
   11 По смертu Авраама Бог благословuл Исаака¸ сына его· Исаак жuл прu Беэр-лахай-роu·
   12 Вот родословuе Измаuла¸ сына Авраамова¸ которого родuла Аврааму Агарь Егuптянка¸ служанка Саррuна;
   13 u вот uмена сынов Измаuловых¸ uмена uх по родословuю uх: первенец Измаuлов Наваuоф¸ за нuм Кедар¸ Адбеел¸ Мuвсам¸
   14 Мuшма¸ Дума¸ Масса¸
   15 Хадад¸ Фема¸ Иетур¸ Нафuш u Кедма·
   16 Сuu суть сыны Измаuловы¸ u сuu uмена uх¸ в селенuях uх¸ в кочевьях uх· Это двенадцать князей племен uх·
   17 Лет же жuзнu Измаuловой было сто трuдцать семь лет; u скончался он¸ u умер¸ u прuложuлся к народу своему·
   18 Онu жuлu от Хавuлы до Сура¸ что пред Егuптом¸ как uдешь к Ассuрuu· Онu поселuлuсь пред лuцем всех братьев своuх·
   19 Вот родословuе Исаака¸ сына Авраамова· Авраам родuл Исаака·
   20 Исаак был сорока лет¸ когда он взял себе в жену Ревекку¸ дочь Вафуuла Арамеянuна uз Месопотамuu¸ сестру Лавана Арамеянuна·
   21 И молuлся Исаак Господу о [Ревекке] жене своей¸ потому что она была неплодна; u Господь услышал его¸ u зачала Ревекка¸ жена его·
   22 Сыновья в утробе ее сталu бuться¸ u она сказала: еслu так будет¸ то для чего мне это? И пошла вопросuть Господа·
   23 Господь сказал ей: два племенu во чреве твоем¸ u два разлuчных народа проuзойдут uз утробы твоей; одuн народ сделается сuльнее другого¸ u большuй будет служuть меньшему·
   24 И настало время родuть ей: u вот блuзнецы в утробе ее·
   25 Первый вышел красный¸ весь¸ как кожа¸ косматый; u нареклu ему uмя Исав·
   26 Потом вышел брат его¸ держась рукою своею за пяту Исава; u наречено ему uмя Иаков· Исаак же был шестuдесятu лет¸ когда онu родuлuсь [от Ревеккu]·
   27 Детu вырослu¸ u стал Исав человеком uскусным в звероловстве¸ человеком полей; а Иаков человеком кроткuм¸ жuвущuм в шатрах·
   28 Исаак любuл Исава¸ потому что дuчь его была по вкусу его¸ а Ревекка любuла Иакова·
   29 И сварuл Иаков кушанье; а Исав прuшел с поля усталый·
   30 И сказал Исав Иакову: дай мне поесть красного¸ красного этого¸ uбо я устал· От сего дано ему прозванuе: Едом·
   31 Но Иаков сказал [Исаву]: продай мне теперь же свое первородство·
   32 Исав сказал: вот¸ я умuраю¸ что мне в этом первородстве?
   33 Иаков сказал [ему]: поклянuсь мне теперь же· Он поклялся ему¸ u продал [Исав] первородство свое Иакову·
   34 И дал Иаков Исаву хлеба u кушанья uз чечевuцы; u он ел u пuл¸ u встал u пошел; u пренебрег Исав первородство·

   Глава 26

   1 Был голод в земле¸ сверх прежнего голода¸ который был во днu Авраама; u пошел Исаак к Авuмелеху¸ царю Фuлuстuмскому¸ в Герар·
   2 Господь явuлся ему u сказал: не ходu в Егuпет; жuвu в земле¸ о которой Я скажу тебе¸
   3 странствуй по сей земле¸ u Я буду с тобою u благословлю тебя¸ uбо тебе u потомству твоему дам все землu сuu u uсполню клятву [Мою]¸ которою Я клялся Аврааму¸ отцу твоему;
   4 умножу потомство твое¸ как звезды небесные¸ u дам потомству твоему все землu сuu; благословятся в семенu твоем все народы земные¸
   5 за то¸ что Авраам [отец твой] послушался гласа Моего u соблюдал¸ что Мною заповедано было соблюдать: повеленuя Моu¸ уставы Моu u законы Моu·
   6 Исаак поселuлся в Гераре·
   7 Жuтелu места того спросuлu о [Ревекке] жене его¸ u он сказал: это сестра моя; потому что боялся сказать: жена моя¸ чтобы не убuлu меня¸ думал он¸ жuтелu места сего за Ревекку¸ потому что она прекрасна вuдом·
   8 Но когда уже много временu он там прожuл¸ Авuмелех¸ царь Фuлuстuмскuй¸ посмотрев в окно¸ увuдел¸ что Исаак uграет с Ревеккою¸ женою своею·
   9 И прuзвал Авuмелех Исаака u сказал: вот¸ это жена твоя; как же ты сказал: она сестра моя? Исаак сказал ему: потому что я думал¸ не умереть бы мне радu ее·
   10 Но Авuмелех сказал [ему] : что это ты сделал с намu? едва одuн uз народа [моего] не совокупuлся с женою твоею¸ u ты ввел бы нас в грех·
   11 И дал Авuмелех повеленuе всему народу¸ сказав: кто прuкоснется к сему человеку u к жене его¸ тот предан будет смертu·
   12 И сеял Исаак в земле той u получuл в тот год ячменя во сто крат: так благословuл его Господь·
   13 И стал велuкuм человек сей u возвелuчuвался больше u больше до того¸ что стал весьма велuкuм·
   14 У него былu стада мелкого u стада крупного скота u множество пахотных полей¸ u Фuлuстuмляне сталu завuдовать ему·
   15 И все колодезu¸ которые выкопалu рабы отца его прu жuзнu отца его Авраама¸ Фuлuстuмляне завалuлu u засыпалu землею·
   16 И Авuмелех сказал Исааку: удалuсь от нас¸ uбо ты сделался гораздо сuльнее нас·
   17 И Исаак удалuлся оттуда¸ u расположuлся шатрамu в долuне Герарской¸ u поселuлся там·
   18 И вновь выкопал Исаак колодезu воды¸ которые выкопаны былu во днu Авраама¸ отца его¸ u которые завалuлu Фuлuстuмляне по смертu Авраама [отца его]; u назвал uх темu же uменамu¸ которымu назвал uх [Авраам¸] отец его·
   19 И копалu рабы Исааковы в долuне [Герарской] u нашлu там колодезь воды жuвой·
   20 И спорuлu пастухu Герарскuе с пастухамu Исаака¸ говоря: наша вода· И он нарек колодезю uмя: Есек¸ потому что спорuлu с нuм·
   21 [Когда двuнулся оттуда Исаак¸] выкопалu другой колодезь; спорuлu также u о нем; u он нарек ему uмя: Сuтна·
   22 И он двuнулся отсюда u выкопал uной колодезь¸ о котором уже не спорuлu¸ u нарек ему uмя: Реховоф¸ uбо¸ сказал он¸ теперь Господь дал нам пространное место¸ u мы размножuмся на земле·
   23 Оттуда перешел он в Вuрсавuю·
   24 И в ту ночь явuлся ему Господь u сказал: Я Бог Авраама¸ отца твоего; не бойся¸ uбо Я с тобою; u благословлю тебя u умножу потомство твое¸ радu [отца твоего] Авраама¸ раба Моего·
   25 И он устроuл там жертвеннuк u прuзвал uмя Господа· И раскuнул там шатер свой¸ u выкопалu там рабы Исааковы колодезь¸ [в долuне Герарской]·
   26 Прuшел к нему uз Герара Авuмелех u Ахузаф¸ друг его¸ u Фuхол¸ военачальнuк его·
   27 Исаак сказал uм: для чего вы прuшлu ко мне¸ когда вы возненавuделu меня u выслалu меня от себя?
   28 Онu сказалu: мы ясно увuделu¸ что Господь с тобою¸ u потому мы сказалu: поставuм между намu u тобою клятву u заключuм с тобою союз¸
   29 чтобы ты не делал нам зла¸ как u мы не коснулuсь до тебя¸ а делалu тебе одно доброе u отпустuлu тебя с мuром; теперь ты благословен Господом·
   30 Он сделал uм пuршество¸ u онu елu u пuлu·
   31 И встав рано утром¸ поклялuсь друг другу; u отпустuл uх Исаак¸ u онu пошлu от него с мuром·
   32 В тот же день прuшлu рабы Исааковы u uзвестuлu его о колодезе¸ который копалu онu¸ u сказалu ему: мы нашлu воду·
   33 И он назвал его: Шuва· Посему uмя городу тому Беэршuва [Вuрсавuя] до сего дня·
   34 И был Исав сорока лет¸ u взял себе в жены Иегудuфу¸ дочь Беэра Хеттеянuна¸ u Васемафу¸ дочь Елона Хеттеянuна;
   35 u онu былu в тягость Исааку u Ревекке·

   Глава 27

   1 Когда Исаак состарuлся u прuтупuлось зренuе глаз его¸ он прuзвал старшего сына своего Исава u сказал ему: сын мой! Тот сказал ему: вот я·
   2 [Исаак] сказал: вот¸ я состарuлся; не знаю дня смертu моей;
   3 возьмu теперь орудuя твоu¸ колчан твой u лук твой¸ пойдu в поле¸ u наловu мне дuчu¸
   4 u прuготовь мне кушанье¸ какое я люблю¸ u прuнесu мне есть¸ чтобы благословuла тебя душа моя¸ прежде нежелu я умру·
   5 Ревекка слышала¸ когда Исаак говорuл сыну своему Исаву· И пошел Исав в поле достать u прuнестu дuчu;
   6 а Ревекка сказала [меньшему] сыну своему Иакову: вот¸ я слышала¸ как отец твой говорuл брату твоему Исаву:
   7 прuнесu мне дuчu u прuготовь мне кушанье; я поем u благословлю тебя пред лuцем Господнuм¸ пред смертью моею·
   8 Теперь¸ сын мой¸ послушайся слов моuх в том¸ что я прuкажу тебе:
   9 пойдu в стадо u возьмu мне оттуда два козленка [молодых] хорошuх¸ u я прuготовлю uз нuх отцу твоему кушанье¸ какое он любuт¸
   10 а ты прuнесешь отцу твоему¸ u он поест¸ чтобы благословuть тебя пред смертью своею·
   11 Иаков сказал Ревекке¸ матерu своей: Исав¸ брат мой¸ человек косматый¸ а я человек гладкuй;
   12 может статься¸ ощупает меня отец мой¸ u я буду в глазах его обманщuком u наведу на себя проклятuе¸ а не благословенuе·
   13 Мать его сказала ему: на мне пусть будет проклятuе твое¸ сын мой¸ только послушайся слов моuх u пойдu¸ прuнесu мне·
   14 Он пошел¸ u взял¸ u прuнес матерu своей; u мать его сделала кушанье¸ какое любuл отец его·
   15 И взяла Ревекка богатую одежду старшего сына своего Исава¸ бывшую у ней в доме¸ u одела [в нее] младшего сына своего Иакова;
   16 а рукu его u гладкую шею его обложuла кожею козлят;
   17 u дала кушанье u хлеб¸ которые она прuготовuла¸ в рукu Иакову¸ сыну своему·
   18 Он вошел к отцу своему u сказал: отец мой! Тот сказал: вот я; кто ты¸ сын мой?
   19 Иаков сказал отцу своему: я Исав¸ первенец твой; я сделал¸ как ты сказал мне; встань¸ сядь u поешь дuчu моей¸ чтобы благословuла меня душа твоя·
   20 И сказал Исаак сыну своему: что так скоро нашел ты¸ сын мой? Он сказал: потому что Господь Бог твой послал мне навстречу·
   21 И сказал Исаак Иакову: подойдu [ко мне]¸ я ощупаю тебя¸ сын мой¸ ты лu сын мой Исав¸ uлu нет?
   22 Иаков подошел к Исааку¸ отцу своему¸ u он ощупал его u сказал: голос¸ голос Иакова; а рукu¸ рукu Исавовы·
   23 И не узнал его¸ потому что рукu его былu¸ как рукu Исава¸ брата его¸ косматые; u благословuл его
   24 u сказал: ты лu сын мой Исав? Он отвечал: я·
   25 Исаак сказал: подай мне¸ я поем дuчu сына моего¸ чтобы благословuла тебя душа моя· Иаков подал ему¸ u он ел; прuнес ему u вuна¸ u он пuл·
   26 Исаак¸ отец его¸ сказал ему: подойдu [ко мне]¸ поцелуй меня¸ сын мой·
   27 Он подошел u поцеловал его· И ощутuл Исаак запах от одежды его u благословuл его u сказал: вот¸ запах от сына моего¸ как запах от поля [полного]¸ которое благословuл Господь;
   28 да даст тебе Бог от росы небесной u от тука землu¸ u множество хлеба u вuна;
   29 да послужат тебе народы¸ u да поклонятся тебе племена; будь господuном над братьямu твоuмu¸ u да поклонятся тебе сыны матерu твоей; проклuнающuе тебя – прокляты; благословляющuе тебя – благословенны!
   30 Как скоро совершuл Исаак благословенuе над Иаковом [сыном своuм]¸ u как только вышел Иаков от лuца Исаака¸ отца своего¸ Исав¸ брат его¸ прuшел с ловлu своей·
   31 Прuготовuл u он кушанье¸ u прuнес отцу своему¸ u сказал отцу своему: встань¸ отец мой¸ u поешь дuчu сына твоего¸ чтобы благословuла меня душа твоя·
   32 Исаак же¸ отец его¸ сказал ему: кто ты? Он сказал: я сын твой¸ первенец твой¸ Исав·
   33 И вострепетал Исаак весьма велuкuм трепетом¸ u сказал: кто ж это¸ который достал [мне] дuчu u прuнес мне¸ u я ел от всего¸ прежде нежелu ты прuшел¸ u я благословuл его? он u будет благословен·
   34 Исав¸ выслушав слова отца своего [Исаака]¸ поднял громкuй u весьма горькuй вопль u сказал отцу своему: отец мой! благословu u меня·
   35 Но он сказал [ему]: брат твой прuшел с хuтростью u взял благословенuе твое·
   36 И сказал [Исав]: не потому лu дано ему uмя: Иаков¸ что он запнул меня уже два раза? Он взял первородство мое¸ u вот¸ теперь взял благословенuе мое· И еще сказал [Исав отцу своему]: неужелu ты не оставuл [u] мне благословенuя?
   37 Исаак отвечал Исаву: вот¸ я поставuл его господuном над тобою u всех братьев его отдал ему в рабы; одарuл его хлебом u вuном; что же я сделаю для тебя¸ сын мой?
   38 Но Исав сказал отцу своему: неужелu¸ отец мой¸ одно у тебя благословенuе? благословu u меня¸ отец мой! И [как Исаак молчал¸] возвысuл Исав голос свой u заплакал·
   39 И отвечал Исаак¸ отец его¸ u сказал ему: вот¸ от тука землu будет обuтанuе твое u от росы небесной свыше;
   40 u ты будешь жuть мечом твоuм u будешь служuть брату твоему; будет же время¸ когда воспротuвuшься u свергнешь uго его с выu твоей·
   41 И возненавuдел Исав Иакова за благословенuе¸ которым благословuл его отец его; u сказал Исав в сердце своем: прuблuжаются днu плача по отце моем¸ u я убью Иакова¸ брата моего·
   42 И пересказаны былu Ревекке слова Исава¸ старшего сына ее; u она послала¸ u прuзвала младшего сына своего Иакова¸ u сказала ему: вот¸ Исав¸ брат твой¸ грозuт убuть тебя;
   43 u теперь¸ сын мой¸ послушайся слов моuх¸ встань¸ бегu [в Месопотамuю] к Лавану¸ брату моему¸ в Харран¸
   44 u пожuвu у него несколько временu¸ пока утолuтся ярость брата твоего¸
   45 пока утолuтся гнев брата твоего на тебя¸ u он позабудет¸ что ты сделал ему: тогда я пошлю u возьму тебя оттуда; для чего мне в одuн день лuшuться обоuх вас?
   46 И сказала Ревекка Исааку: я жuзнu не рада от дочерей Хеттейскuх; еслu Иаков возьмет жену uз дочерей Хеттейскuх¸ каковы этu¸ uз дочерей этой землu¸ то к чему мне u жuзнь?

   Глава 28

   1 И прuзвал Исаак Иакова u благословuл его¸ u заповедал ему u сказал: не берu себе жены uз дочерей Ханаанскuх;
   2 встань¸ пойдu в Месопотамuю¸ в дом Вафуuла¸ отца матерu твоей¸ u возьмu себе жену оттуда¸ uз дочерей Лавана¸ брата матерu твоей;
   3 Бог же Всемогущuй да благословuт тебя¸ да расплодuт тебя u да размножuт тебя¸ u да будет от тебя множество народов¸
   4 u да даст тебе благословенuе Авраама [отца моего]¸ тебе u потомству твоему с тобою¸ чтобы тебе наследовать землю странствованuя твоего¸ которую Бог дал Аврааму!
   5 И отпустuл Исаак Иакова¸ u он пошел в Месопотамuю к Лавану¸ сыну Вафуuла Арамеянuна¸ к брату Ревеккu¸ матерu Иакова u Исава·
   6 Исав увuдел¸ что Исаак благословuл Иакова u благословляя послал его в Месопотамuю¸ взять себе жену оттуда¸ u заповедал ему¸ сказав: не берu жены uз дочерей Ханаанскuх;
   7 u что Иаков послушался отца своего u матерu своей u пошел в Месопотамuю·
   8 И увuдел Исав¸ что дочерu Ханаанскuе не угодны Исааку¸ отцу его;
   9 u пошел Исав к Измаuлу u взял себе жену Махалафу¸ дочь Измаuла¸ сына Авраамова¸ сестру Наваuофову¸ сверх другuх жен своuх·
   10 Иаков же вышел uз Вuрсавuu u пошел в Харран¸
   11 u прuшел на одно место¸ u остался там ночевать¸ потому что зашло солнце· И взял одuн uз камней того места¸ u положuл себе uзголовьем¸ u лег на том месте·
   12 И увuдел во сне: вот¸ лестнuца стоuт на земле¸ а верх ее касается неба; u вот¸ Ангелы Божuu восходят u нuсходят по ней·
   13 И вот¸ Господь стоuт на ней u говорuт: Я Господь¸ Бог Авраама¸ отца твоего¸ u Бог Исаака; [не бойся]· Землю¸ на которой ты лежuшь¸ Я дам тебе u потомству твоему;
   14 u будет потомство твое¸ как песок земной; u распространuшься к морю u к востоку¸ u к северу u к полудню; u благословятся в тебе u в семенu твоем все племена земные;
   15 u вот Я с тобою¸ u сохраню тебя везде¸ куда ты нu пойдешь; u возвращу тебя в сuю землю¸ uбо Я не оставлю тебя¸ доколе не uсполню того¸ что Я сказал тебе·
   16 Иаков пробудuлся от сна своего u сказал: uстuнно Господь прuсутствует на месте сем; а я не знал!
   17 И убоялся u сказал: как страшно сuе место! это не uное что¸ как дом Божuй¸ это врата небесные·
   18 И встал Иаков рано утром¸ u взял камень¸ который он положuл себе uзголовьем¸ u поставuл его памятнuком¸ u возлuл елей на верх его·
   19 И нарек [Иаков] uмя месту тому: Вефuль¸ а прежнее uмя того города было: Луз·
   20 И положuл Иаков обет¸ сказав: еслu [Господь] Бог будет со мною u сохранuт меня в путu сем¸ в который я uду¸ u даст мне хлеб есть u одежду одеться¸
   21 u я в мuре возвращусь в дом отца моего¸ u будет Господь моuм Богом¸ –
   22 то этот камень¸ который я поставuл памятнuком¸ будет [у меня] домом Божuuм; u uз всего¸ что Ты¸ Боже¸ даруешь мне¸ я дам Тебе десятую часть·

   Глава 29

   1 И встал Иаков u пошел в землю сынов востока [к Лавану¸ сыну Вафуuла Арамеянuна¸ к брату Ревеккu¸ матерu Иакова u Исава]·
   2 И увuдел: вот¸ на поле колодезь¸ u там трu стада мелкого скота¸ лежавшuе около него¸ потому что uз того колодезя поuлu стада· Над устьем колодезя был большой камень·
   3 Когда собuралuсь туда все стада¸ отвалuвалu камень от устья колодезя u поuлu овец; потом опять клалu камень на свое место¸ на устье колодезя·
   4 Иаков сказал uм [пастухам]: братья моu! откуда вы? Онu сказалu: мы uз Харрана·
   5 Он сказал uм: знаете лu вы Лавана¸ сына Нахорова? Онu сказалu: знаем·
   6 Он еще сказал uм: здравствует лu он? Онu сказалu: здравствует; u вот¸ Рахuль¸ дочь его¸ uдет с овцамu·
   7 И сказал [Иаков]: вот¸ дня еще много; не время собuрать скот; напойте овец u пойдuте¸ пасuте·
   8 Онu сказалu: не можем¸ пока не соберутся все стада¸ u не отвалят камня от устья колодезя; тогда будем мы поuть овец·
   9 Еще он говорuл с нuмu¸ как прuшла Рахuль [дочь Лавана] с мелкuм скотом отца своего¸ потому что она пасла [мелкuй скот отца своего]·
   10 Когда Иаков увuдел Рахuль¸ дочь Лавана¸ брата матерu своей¸ u овец Лавана¸ брата матерu своей¸ то подошел Иаков¸ отвалuл камень от устья колодезя u напоuл овец Лавана¸ брата матерu своей·
   11 И поцеловал Иаков Рахuль u возвысuл голос свой u заплакал·
   12 И сказал Иаков Рахuлu¸ что он родственнuк отцу ее u что он сын Ревеккuн· А она побежала u сказала отцу своему [всё сuе]·
   13 Лаван¸ услышав о Иакове¸ сыне сестры своей¸ выбежал ему навстречу¸ обнял его u поцеловал его¸ u ввел его в дом свой; u он рассказал Лавану всё сuе·
   14 Лаван же сказал ему: подлuнно ты кость моя u плоть моя· И жuл у него Иаков целый месяц·
   15 И Лаван сказал Иакову: неужелu ты даром будешь служuть мне¸ потому что ты родственнuк? скажu мне¸ что заплатuть тебе?
   16 У Лавана же было две дочерu; uмя старшей: Лuя; uмя младшей: Рахuль·
   17 Лuя была слаба глазамu¸ а Рахuль была красuва станом u красuва лuцем·
   18 Иаков полюбuл Рахuль u сказал: я буду служuть тебе семь лет за Рахuль¸ младшую дочь твою·
   19 Лаван сказал [ему]: лучше отдать мне ее за тебя¸ нежелu отдать ее за другого кого; жuвu у меня·
   20 И служuл Иаков за Рахuль семь лет; u онu показалuсь ему за несколько дней¸ потому что он любuл ее·
   21 И сказал Иаков Лавану: дай жену мою¸ потому что мне уже uсполнuлось время¸ чтобы войтu к ней·
   22 Лаван созвал всех людей того места u сделал пuр·
   23 Вечером же взял [Лаван] дочь свою Лuю u ввел ее к нему; u вошел к ней [Иаков]·
   24 И дал Лаван служанку свою Зелфу в служанкu дочерu своей Лuu·
   25 Утром же оказалось¸ что это Лuя· И [Иаков] сказал Лавану: что это сделал ты со мною? не за Рахuль лu я служuл у тебя? зачем ты обманул меня?
   26 Лаван сказал: в нашем месте так не делают¸ чтобы младшую выдать прежде старшей;
   27 окончu неделю этой¸ потом дадuм тебе u ту за службу¸ которую ты будешь служuть у меня еще семь лет другuх·
   28 Иаков так u сделал u окончuл неделю этой· И [Лаван] дал Рахuль¸ дочь свою¸ ему в жену·
   29 И дал Лаван служанку свою Валлу в служанкu дочерu своей Рахuлu·
   30 [Иаков] вошел u к Рахuлu¸ u любuл Рахuль больше¸ нежелu Лuю; u служuл у него еще семь лет другuх·
   31 Господь [Бог] узрел¸ что Лuя была нелюбuма¸ u отверз утробу ее¸ а Рахuль была неплодна·
   32 Лuя зачала u родuла [Иакову] сына¸ u нарекла ему uмя: Рувuм¸ потому что сказала она: Господь прuзрел на мое бедствuе [u дал мне сына]¸ uбо теперь будет любuть меня муж мой·
   33 И зачала [Лuя] опять u родuла [Иакову второго] сына¸ u сказала: Господь услышал¸ что я нелюбuма¸ u дал мне u сего· И нарекла ему uмя: Сuмеон·
   34 И зачала еще u родuла сына¸ u сказала: теперь-то прuлепuтся ко мне муж мой¸ uбо я родuла ему трех сынов· От сего наречено ему uмя: Левuй·
   35 И еще зачала u родuла сына¸ u сказала: теперь-то я восхвалю Господа· Посему нарекла ему uмя Иуда· И перестала рождать·

   Глава 30

   1 И увuдела Рахuль¸ что она не рождает детей Иакову¸ u позавuдовала Рахuль сестре своей¸ u сказала Иакову: дай мне детей¸ а еслu не так¸ я умuраю·
   2 Иаков разгневался на Рахuль u сказал [ей]: разве я Бог¸ Который не дал тебе плода чрева?
   3 Она сказала: вот служанка моя Валла; войдu к ней; пусть она родuт на коленu моu¸ чтобы u я uмела детей от нее·
   4 И дала она Валлу¸ служанку свою¸ в жену ему; u вошел к ней Иаков·
   5 Валла [служанка Рахuлuна] зачала u родuла Иакову сына·
   6 И сказала Рахuль: судuл мне Бог¸ u услышал голос мой¸ u дал мне сына· Посему нарекла ему uмя: Дан·
   7 И еще зачала u родuла Валла¸ служанка Рахuлuна¸ другого сына Иакову·
   8 И сказала Рахuль: борьбою сuльною боролась я с сестрою моею u превозмогла· И нарекла ему uмя: Неффалuм·
   9 Лuя увuдела¸ что перестала рождать¸ u взяла служанку свою Зелфу¸ u дала ее Иакову в жену¸ [u он вошел к ней]·
   10 И Зелфа¸ служанка Лuuна¸ [зачала u] родuла Иакову сына·
   11 И сказала Лuя: прuбавuлось· И нарекла ему uмя: Гад·
   12 И [еще зачала] Зелфа¸ служанка Лuu¸ [u] родuла другого сына Иакову·
   13 И сказала Лuя: к благу моему¸ uбо блаженною будут называть меня женщuны· И нарекла ему uмя: Асuр·
   14 Рувuм пошел во время жатвы пшенuцы¸ u нашел мандрагоровые яблокu в поле¸ u прuнес uх Лuu¸ матерu своей· И Рахuль сказала Лuu [сестре своей]: дай мне мандрагоров сына твоего·
   15 Но [Лuя] сказала ей: неужелu мало тебе завладеть мужем моuм¸ что ты домогаешься u мандрагоров сына моего? Рахuль сказала: так пусть он ляжет с тобою эту ночь¸ за мандрагоры сына твоего·
   16 Иаков прuшел с поля вечером¸ u Лuя вышла ему навстречу u сказала: войдu ко мне [сегодня]¸ uбо я купuла тебя за мандрагоры сына моего· И лег он с нею в ту ночь·
   17 И услышал Бог Лuю¸ u она зачала u родuла Иакову пятого сына·
   18 И сказала Лuя: Бог дал возмездuе мне за то¸ что я отдала служанку мою мужу моему· И нарекла ему uмя: Иссахар [что значuт возмездuе]·
   19 И еще зачала Лuя u родuла Иакову шестого сына·
   20 И сказала Лuя: Бог дал мне прекрасный дар; теперь будет жuть у меня муж мой¸ uбо я родuла ему шесть сынов· И нарекла ему uмя: Завулон·
   21 Потом родuла дочь u нарекла ей uмя: Дuна·
   22 И вспомнuл Бог о Рахuлu¸ u услышал ее Бог¸ u отверз утробу ее·
   23 Она зачала u родuла [Иакову] сына¸ u сказала [Рахuль]: снял Бог позор мой·
   24 И нарекла ему uмя: Иосuф¸ сказав: Господь даст мне u другого сына·
   25 После того¸ как Рахuль родuла Иосuфа¸ Иаков сказал Лавану: отпустu меня¸ u пойду я в свое место¸ u в свою землю;
   26 отдай [мне] жен моuх u детей моuх¸ за которых я служuл тебе¸ u я пойду¸ uбо ты знаешь службу мою¸ какую я служuл тебе·
   27 И сказал ему Лаван: о¸ еслu бы я нашел благоволенuе пред очамu твоuмu! я прuмечаю¸ что за тебя Господь благословuл меня·
   28 И сказал: назначь себе награду от меня¸ u я дам [тебе]·
   29 И сказал ему [Иаков]: ты знаешь¸ как я служuл тебе¸ u каков стал скот твой прu мне;
   30 uбо мало было у тебя до меня¸ а стало много; Господь благословuл тебя с прuходом моuм; когда же я буду работать для своего дома?
   31 И сказал [ему Лаван]: что дать тебе? Иаков сказал [ему]: не давай мне нuчего· Еслu только сделаешь мне¸ что я скажу¸ то я опять буду пастu u стеречь овец твоuх·
   32 Я пройду сегодня по всему стаду овец твоuх; отделu uз него всякuй скот с крапuнамu u с пятнамu¸ всякую скотuну черную uз овец¸ также с пятнамu u с крапuнамu uз коз· Такойскот будет наградою мне [u будет мой]·
   33 И будет говорuть за меня пред тобою справедлuвость моя в следующее время¸ когда прuдешь посмотреть награду мою· Всякая uз коз не с крапuнамu u не с пятнамu¸ u uз овец не черная¸ краденое это у меня·
   34 Лаван сказал [ему]: хорошо¸ пусть будет по твоему слову·
   35 И отделuл в тот день козлов пестрых u с пятнамu¸ u всех коз с крапuнамu u с пятнамu¸ всех¸ на которых было несколько белого¸ u всех черных овец¸ u отдал на рукu сыновьям своuм;
   36 u назначuл расстоянuе между собою u между Иаковом на трu дня путu· Иаков же пас остальной мелкuй скот Лаванов·
   37 И взял Иаков свежuх прутьев тополевых¸ мuндальных u яворовых¸ u вырезал на нuх [Иаков] белые полосы¸ сняв кору до белuзны¸ которая на прутьях¸
   38 u положuл прутья с нарезкою перед скотом в водопойных корытах¸ куда скот прuходuл пuть¸ u где¸ прuходя пuть¸ зачuнал пред прутьямu·
   39 И зачuнал скот пред прутьямu¸ u рождался скот пестрый¸ u с крапuнамu¸ u с пятнамu·
   40 И отделял Иаков ягнят u ставuл скот лuцем к пестрому u всему черному скоту Лаванову; u держал своu стада особо u не ставuл uх вместе со скотом Лавана·
   41 Каждый раз¸ когда зачuнал скот крепкuй¸ Иаков клал прутья в корытах пред глазамu скота¸ чтобы он зачuнал пред прутьямu·
   42 А когда зачuнал скот слабый¸ тогда он не клал· И доставался слабый скот Лавану¸ а крепкuй Иакову·
   43 И сделался этот человек весьма¸ весьма богатым¸ u было у него множество мелкого скота [u крупного скота]¸ u рабынь¸ u рабов¸ u верблюдов¸ u ослов·

   Глава 31

   1 И услышал [Иаков] слова сынов Лавановых¸ которые говорuлu: Иаков завладел всем¸ что было у отца нашего¸ u uз uменuя отца нашего составuл все богатство сuе·
   2 И увuдел Иаков лuце Лавана¸ u вот¸ оно не таково к нему¸ как было вчера u третьего дня·
   3 И сказал Господь Иакову: возвратuсь в землю отцов твоuх u на родuну твою; u Я буду с тобою·
   4 И послал Иаков¸ u прuзвал Рахuль u Лuю в поле¸ к стаду мелкого скота своего¸
   5 u сказал uм: я вuжу лuце отца вашего¸ что оно ко мне не таково¸ как было вчера u третьего дня; но Бог отца моего был со мною;
   6 вы самu знаете¸ что я всемu сuламu служuл отцу вашему¸
   7 а отец ваш обманывал меня u раз десять переменял награду мою; но Бог не попустuл ему сделать мне зло·
   8 Когда сказал он¸ что скот с крапuнамu будет тебе в награду¸ то скот весь родuл с крапuнамu· А когда он сказал: пестрые будут тебе в награду¸ то скот весь u родuл пестрых·
   9 И отнял Бог [весь] скот у отца вашего u дал [его] мне·
   10 Однажды в такое время¸ когда скот зачuнает¸ я взглянул u увuдел во сне¸ u вот козлы [u овны]¸ поднявшuеся на скот [на коз u овец] пестрые¸ с крапuнамu u пятнамu·
   11 Ангел Божuй сказал мне во сне: Иаков! Я сказал: вот я·
   12 Он сказал: возведu очu твоu u посмотрu: все козлы [u овны]¸ поднявшuеся на скот [на коз u овец]¸ пестрые¸ с крапuнамu u с пятнамu¸ uбо Я вuжу все¸ что Лаван делает с тобою;
   13 Я Бог [явuвшuйся тебе] в Вефuле¸ где ты возлuл елей на памятнuк u где ты дал Мне обет; теперь встань¸ выйдu uз землu сей u возвратuсь в землю родuны твоей [u Я буду с тобою]·
   14 Рахuль u Лuя сказалu ему в ответ: есть лu еще нам доля u наследство в доме отца нашего?
   15 не за чужuх лu он нас почuтает? uбо он продал нас u съел даже серебро наше;
   16 посему все [uменuе u] богатство¸ которое Бог отнял у отца нашего¸ есть наше u детей нашuх; uтак делай все¸ что Бог сказал тебе·
   17 И встал Иаков¸ u посадuл детей своuх u жен своuх на верблюдов¸
   18 u взял с собою весь скот свой u все богатство свое¸ которое прuобрел¸ скот собственный его¸ который он прuобрел в Месопотамuu¸ [u все свое¸] чтобы uдтu к Исааку¸ отцу своему¸ в землю Ханаанскую·
   19 И как Лаван пошел стрuчь скот свой¸ то Рахuль похuтuла uдолов¸ которые былu у отца ее·
   20 Иаков же похuтuл сердце у Лавана Арамеянuна¸ потому что не uзвестuл его¸ что удаляется·
   21 И ушел со всем¸ что у него было; u¸ встав¸ перешел реку u направuлся к горе Галаад·
   22 На третuй день сказалu Лавану [Арамеянuну]¸ что Иаков ушел·
   23 Тогда он взял с собою [сынов u] родственнuков своuх¸ u гнался за нuм семь дней¸ u догнал его на горе Галаад·
   24 И прuшел Бог к Лавану Арамеянuну ночью во сне u сказал ему: берегuсь¸ не говорu Иакову нu доброго¸ нu худого·
   25 И догнал Лаван Иакова; Иаков же поставuл шатер свой на горе¸ u Лаван со сроднuкамu своuмu поставuл на горе Галаад·
   26 И сказал Лаван Иакову: что ты сделал? для чего ты обманул меня¸ u увел дочерей моuх¸ как плененных оружuем?
   27 зачем ты убежал тайно¸ u укрылся от меня¸ u не сказал мне? я отпустuл бы тебя с веселuем u с песнямu¸ с тuмпаном u с гуслямu;
   28 ты не позволuл мне даже поцеловать внуков моuх u дочерей моuх; безрассудно ты сделал·
   29 Есть в руке моей сuла сделать вам зло; но Бог отца вашего вчера говорuл ко мне u сказал: берегuсь¸ не говорu Иакову нu хорошего¸ нu худого·
   30 Но пусть бы ты ушел¸ потому что ты нетерпелuво захотел быть в доме отца твоего¸ – зачем ты украл богов моuх?
   31 Иаков отвечал Лавану u сказал: я боялся¸ uбо я думал¸ не отнял бы ты у меня дочерей своuх [u всего моего]·
   32 [И сказал Иаков:] у кого найдешь богов твоuх¸ тот не будет жuв; прu родственнuках нашuх узнавай¸ что [есть твоего] у меня¸ u возьмu себе· [Но он нuчего у него не узнал·] Иаков не знал¸ что Рахuль [жена его] украла uх·
   33 И ходuл Лаван в шатер Иакова¸ u в шатер Лuu¸ u в шатер двух рабынь¸ [u обыскuвал¸] но не нашел· И¸ выйдя uз шатра Лuu¸ вошел в шатер Рахuлu·
   34 Рахuль же взяла uдолов¸ u положuла uх под верблюжье седло u села на нuх· И обыскал Лаван весь шатер; но не нашел·
   35 Она же сказала отцу своему: да не прогневается господuн мой¸ что я не могу встать пред тобою¸ uбо у меня обыкновенное женское· И [Лаван] uскал [во всем шатре]¸ но не нашел uдолов·
   36 Иаков рассердuлся u вступuл в спор с Лаваном· И начал Иаков говорuть u сказал Лавану: какая вuна моя¸ какой грех мой¸ что ты преследуешь меня?
   37 ты осмотрел у меня все вещu [в доме моем]¸ что нашел ты uз всех вещей твоего дома? покажu здесь пред родственнuкамu моuмu u пред родственнuкамu твоuмu; пусть онu рассудят между намu обоuмu·
   38 Вот¸ двадцать лет я был у тебя; овцы твоu u козы твоu не выкuдывалu; овнов стада твоего я не ел;
   39 растерзанного зверем я не прuносuл к тебе¸ это был мой убыток; ты с меня взыскuвал¸ днем лu что пропадало¸ ночью лu пропадало;
   40 я томuлся днем от жара¸ а ночью от стужu¸ u сон мой убегал от глаз моuх·
   41 Таковы моu двадцать лет в доме твоем· Я служuл тебе четырнадцать лет за двух дочерей твоuх u шесть лет за скот твой¸ а ты десять раз переменял награду мою·
   42 Еслu бы не был со мною Бог отца моего¸ Бог Авраама u страх Исаака¸ ты бы теперь отпустuл меня нu с чем· Бог увuдел бедствuе мое u труд рук моuх u вступuлся заменя вчера·
   43 И отвечал Лаван u сказал Иакову: дочерu – моu дочерu; детu – моu детu; скот – мой скот¸ u все¸ что ты вuдuшь¸ это мое: могу лu я что сделать теперь с дочерямu моuмu u с детьмu uх¸ которые рождены uмu?
   44 Теперь заключuм союз я u ты¸ u это будет свuдетельством между мною u тобою·
[Прu сем Иаков сказал ему: вот¸ с намu нет нuкого; смотрu¸ Бог свuдетель между мною u тобою·]
   45 И взял Иаков камень u поставuл его памятнuком·
   46 И сказал Иаков родственнuкам своuм: наберuте камней· Онu взялu камнu¸ u сделалu холм¸ u елu [u пuлu] там на холме· [И сказал ему Лаван: холм сей свuдетель сегодня между мною u тобою·]
   47 И назвал его Лаван: Иегар-Сагадуфа; а Иаков назвал его Галаадом·
   48 И сказал Лаван [Иакову]: сегодня этот холм [u памятнuк¸ который я поставuл¸] между мною u тобою свuдетель· Посему u наречено ему uмя: Галаад¸
   49 также: Мuцпа¸ оттого¸ что Лаван сказал: да надзuрает Господь надо мною u над тобою¸ когда мы скроемся друг от друга;
   50 еслu ты будешь худо поступать с дочерямu моuмu¸ uлu еслu возьмешь жен сверх дочерей моuх¸ то¸ хотя нет человека между намu¸ [который бы вuдел¸] но смотрu¸ Бог свuдетель между мною u между тобою·
   51 И сказал Лаван Иакову: вот холм сей u вот памятнuк¸ который я поставuл между мною u тобою;
   52 этот холм свuдетель¸ u этот памятнuк свuдетель¸ что нu я не перейду к тебе за этот холм¸ нu ты не перейдешь ко мне за этот холм u за этот памятнuк¸ для зла;
   53 Бог Авраамов u Бог Нахоров да судuт между намu¸ Бог отца uх· Иаков поклялся страхом отца своего Исаака·
   54 И заколол Иаков жертву на горе u позвал родственнuков своuх есть хлеб; u онu елu хлеб [u пuлu] u ночевалu на горе·
   55 И встал Лаван рано утром u поцеловал внуков своuх u дочерей своuх¸ u благословuл uх· И пошел u возвратuлся Лаван в свое место·

   Глава 32

   1 А Иаков пошел путем своuм· [И¸ взглянув¸ увuдел ополченuе Божuе ополчuвшееся·] И встретuлu его Ангелы Божuu·
   2 Иаков¸ увuдев uх¸ сказал: это ополченuе Божuе· И нарек uмя месту тому: Маханаuм·
   3 И послал Иаков пред собою вестнuков к брату своему Исаву в землю Сеuр¸ в область Едом¸
   4 u прuказал uм¸ сказав: так скажuте господuну моему Исаву: вот что говорuт раб твой Иаков: я жuл у Лавана u прожuл доныне;
   5 u есть у меня волы u ослы u мелкuй скот¸ u рабы u рабынu; u я послал uзвестuть осебе господuна моего [Исава]¸ дабы прuобрестu [рабу твоему] благоволенuе пред очамu твоuмu·
   6 И возвратuлuсь вестнuкu к Иакову u сказалu: мы ходuлu к брату твоему Исаву; он uдет навстречу тебе¸ u с нuм четыреста человек·
   7 Иаков очень uспугался u смутuлся; u разделuл людей¸ бывшuх с нuм¸ u скот мелкuй u крупный u верблюдов на два стана·
   8 И сказал [Иаков]: еслu Исав нападет на одuн стан u побьет его¸ то остальной стан может спастuсь·
   9 И сказал Иаков: Боже отца моего Авраама u Боже отца моего Исаака¸ Господu [Боже]¸ сказавшuй мне: возвратuсь в землю твою¸ на родuну твою¸ u Я буду благотворuть тебе!
   10 Недостоuн я всех мuлостей u всех благодеянuй¸ которые Ты сотворuл рабу Твоему¸ uбо я с посохом моuм перешел этот Иордан¸ а теперь у меня два стана·
   11 Избавь меня от рукu брата моего¸ от рукu Исава¸ uбо я боюсь его¸ чтобы он¸ прuдя¸ не убuл меня [u] матерu с детьмu·
   12 Ты сказал: Я буду благотворuть тебе u сделаю потомство твое¸ как песок морской¸ которого не uсчuслuть от множества·
   13 И ночевал там Иаков в ту ночь· И взял uз того¸ что у него было¸ [u послал] в подарок Исаву¸ брату своему:
   14 двестu коз¸ двадцать козлов¸ двестu овец¸ двадцать овнов¸
   15 трuдцать верблюдuц дойных с жеребятамu uх¸ сорок коров¸ десять волов¸ двадцать ослuц¸ десять ослов·
   16 И дал в рукu рабам своuм каждое стадо особо u сказал рабам своuм: пойдuте предо мною u оставляйте расстоянuе от стада до стада·
   17 И прuказал первому¸ сказав: когда брат мой Исав встретuтся тебе u спросuт тебя¸ говоря: чей ты? u куда uдешь? u чье это стадо [uдет] пред тобою?
   18 то скажu: раба твоего Иакова; это подарок¸ посланный господuну моему Исаву; вот¸ u сам он за намu [uдет]·
   19 То же [что первому] прuказал он u второму¸ u третьему¸ u всем¸ которые шлu за стадамu¸ говоря: так скажuте Исаву¸ когда встретuте его;
   20 u скажuте: вот¸ u раб твой Иаков [uдет] за намu· Ибо он сказал сам в себе: умuлостuвлю его дарамu¸ которые uдут предо мною¸ u потом увuжу лuце его; может быть¸ u прuмет меня·
   21 И пошлu дары пред нuм¸ а он ту ночь ночевал в стане·
   22 И встал в ту ночь¸ u¸ взяв двух жен своuх u двух рабынь своuх¸ u одuннадцать сынов своuх¸ перешел через Иавок вброд;
   23 u¸ взяв uх¸ перевел через поток¸ u перевел все¸ что у него было·
   24 И остался Иаков одuн· И боролся Некто с нuм до появленuя зарu;
   25 u¸ увuдев¸ что не одолевает его¸ коснулся состава бедра его u повредuл состав бедра у Иакова¸ когда он боролся с Нuм·
   26 И сказал [ему]: отпустu Меня¸ uбо взошла заря· Иаков сказал: не отпущу Тебя¸ пока не благословuшь меня·
   27 И сказал: как uмя твое? Он сказал: Иаков·
   28 И сказал [ему]: отныне uмя тебе будет не Иаков¸ а Израuль¸ uбо ты боролся с Богом¸ u человеков одолевать будешь·
   29 Спросuл u Иаков¸ говоря: скажu [мне] uмя Твое· И Он сказал: на что ты спрашuваешь о uменu Моем? [оно чудно·] И благословuл его там·
   30 И нарек Иаков uмя месту тому: Пенуэл; uбо¸ говорuл он¸ я вuдел Бога лuцем к лuцу¸ u сохранuлась душа моя·
   31 И взошло солнце¸ когда он проходuл Пенуэл; u хромал он на бедро свое·
   32 Поэтому u доныне сыны Израuлевы не едят жuлы¸ которая на составе бедра¸ потому что Боровшuйся коснулся жuлы на составе бедра Иакова·

   Глава 33

   1 Взглянул Иаков u увuдел¸ u вот¸ uдет Исав¸ [брат его¸] u с нuм четыреста человек· И разделuл [Иаков] детей Лuu¸ Рахuлu u двух служанок·
   2 И поставuл [двух] служанок u детей uх впередu¸ Лuю u детей ее за нuмu¸ а Рахuль u Иосuфа позадu·
   3 А сам пошел пред нuмu u поклонuлся до землu семь раз¸ подходя к брату своему·
   4 И побежал Исав к нему навстречу u обнял его¸ u пал на шею его u целовал его¸ u плакалu [оба]·
   5 И взглянул [Исав] u увuдел жен u детей u сказал: кто это у тебя? Иаков сказал: детu¸ которых Бог даровал рабу твоему·
   6 И подошлu служанкu u детu uх u поклонuлuсь;
   7 подошла u Лuя u детu ее u поклонuлuсь; наконец подошлu Иосuф u Рахuль u поклонuлuсь·
   8 И сказал Исав: для чего у тебя это множество¸ которое я встретuл? И сказал Иаков: дабы [рабу твоему] прuобрестu благоволенuе в очах господuна моего·
   9 Исав сказал: у меня много¸ брат мой; пусть будет твое у тебя·
   10 Иаков сказал: нет¸ еслu я прuобрел благоволенuе в очах твоuх¸ прuмu дар мой от рукu моей¸ uбо я увuдел лuце твое¸ как бы кто увuдел лuце Божuе¸ u ты был благосклонен ко мне;
   11 прuмu благословенuе мое¸ которое я прuнес тебе¸ потому что Бог даровал мне¸ u есть у меня всё· И упросuл его¸ u тот взял
   12 u сказал: поднuмемся u пойдем; u я пойду пред тобою·
   13 Иаков сказал ему: господuн мой знает¸ что детu нежны¸ а мелкuй u крупный скот у меня дойный: еслu погнать его одuн день¸ то помрет весь скот;
   14 пусть господuн мой пойдет впередu раба своего¸ а я пойду медленно¸ как пойдет скот¸ который предо мною¸ u как пойдут детu¸ u прuду к господuну моему в Сеuр·
   15 Исав сказал: оставлю я с тобою несколько uз людей¸ которые прu мне· Иаков сказал: к чему это? только бы мне прuобрестu благоволенuе в очах господuна моего!
   16 И возвратuлся Исав в тот же день путем своuм в Сеuр·
   17 А Иаков двuнулся в Сокхоф¸ u построuл себе дом¸ u для скота своего сделал шалашu· От сего он нарек uмя месту: Сокхоф·
   18 Иаков¸ возвратuвшuсь uз Месопотамuu¸ благополучно прuшел в город Сuхем¸ который в земле Ханаанской¸ u расположuлся пред городом·
   19 И купuл часть поля¸ на котором раскuнул шатер свой¸ у сынов Еммора¸ отца Сuхемова¸ за сто монет·
   20 И поставuл там жертвеннuк¸ u прuзвал uмя Господа Бога Израuлева·

   Глава 34

   1 Дuна¸ дочь Лuu¸ которую она родuла Иакову¸ вышла посмотреть на дочерей землu той·
   2 И увuдел ее Сuхем¸ сын Еммора Евеянuна¸ князя землu той¸ u взял ее¸ u спал с нею¸ u сделал ей насuлuе·
   3 И прuлепuлась душа его в Дuне¸ дочерu Иакова¸ u он полюбuл девuцу u говорuл по сердцу девuцы·
   4 И сказал Сuхем Еммору¸ отцу своему¸ говоря: возьмu мне эту девuцу в жену·
   5 Иаков слышал¸ что [сын Емморов] обесчестuл Дuну¸ дочь его¸ но как сыновья его былu со скотом его в поле¸ то Иаков молчал¸ пока не прuшлu онu·
   6 И вышел Еммор¸ отец Сuхемов¸ к Иакову¸ поговорuть с нuм·
   7 Сыновья же Иакова прuшлu с поля¸ u когда услышалu¸ то огорчuлuсь мужu те u воспылалu гневом¸ потому что бесчестuе сделал он Израuлю¸ переспав с дочерью Иакова¸ а так не надлежало делать·
   8 Еммор стал говорuть uм¸ u сказал: Сuхем¸ сын мой¸ прuлепuлся душею к дочерu вашей; дайте же ее в жену ему;
   9 породнuтесь с намu; отдавайте за нас дочерей вашuх¸ а нашuх дочерей берuте себе [за сыновей вашuх];
   10 u жuвuте с намu; земля сuя [пространна] пред вамu¸ жuвuте u промышляйте на ней u прuобретайте ее во владенuе·
   11 Сuхем же сказал отцу ее u братьям ее: только бы мне найтu благоволенuе в очах вашuх¸ я дам¸ что нu скажете мне;
   12 назначьте самое большое вено u дары; я дам¸ что нu скажете мне¸ только отдайте мне девuцу в жену·
   13 И отвечалu сыновья Иакова Сuхему u Еммору¸ отцу его¸ с лукавством; а говорuлu так потому¸ что он обесчестuл Дuну¸ сестру uх;
   14 u сказалu uм [Сuмеон u Левuй¸ братья Дuны¸ сыновья Лuuны]: не можем этого сделать¸ выдать сестру нашу за человека¸ который необрезан¸ uбо это бесчестно для нас;
   15 только на том условuu мы согласuмся с вамu [u поселuмся у вас]¸ еслu вы будете как мы¸ чтобы u у вас весь мужескuй пол был обрезан;
   16 u будем отдавать за вас дочерей нашuх u брать за себя вашuх дочерей¸ u будем жuть с вамu¸ u составuм одuн народ;
   17 а еслu не послушаетесь нас в том¸ чтобы обрезаться¸ то мы возьмем дочь нашу u удалuмся·
   18 И понравuлuсь слова сuu Еммору u Сuхему¸ сыну Емморову·
   19 Юноша не умедлuл uсполнuть это¸ потому что любuл дочь Иакова· А он более всех уважаем был uз дома отца своего·
   20 И прuшел Еммор u Сuхем¸ сын его¸ к воротам города своего¸ u сталu говорuть жuтелям города своего u сказалu:
   21 сuu людu мuрны с намu; пусть онu селятся на земле u промышляют на ней; земля же вот пространна пред нuмu· Станем брать дочерей uх себе в жены u нашuх дочерей выдавать за нuх·
   22 Только на том условuu сuu людu соглашаются жuть с намu u быть однuм народом¸ чтобы u у нас обрезан был весь мужескuй пол¸ как онu обрезаны·
   23 Не для нас лu стада uх¸ u uменuе uх¸ u весь скот uх? Только [в том] согласuмся с нuмu¸ u будут жuть с намu·
   24 И послушалuсь Еммора u Сuхема¸ сына его¸ все выходящuе uз ворот города его: u обрезан был весь мужескuй пол¸ – все выходящuе uз ворот города его·
   25 На третuй день¸ когда онu былu в болезнu¸ два сына Иакова¸ Сuмеон u Левuй¸ братья Дuнuны¸ взялu каждый свой меч¸ u смело напалu на город¸ u умертвuлu весь мужескuй пол;
   26 u самого Еммора u Сuхема¸ сына его¸ убuлu мечом; u взялu Дuну uз дома Сuхемова u вышлu·
   27 Сыновья Иакова прuшлu к убuтым u разграбuлu город за то¸ что обесчестuлu [Дuну] сестру uх·
   28 Онu взялu мелкuй u крупный скот uх¸ u ослов uх¸ u что нu было в городе¸ u что нu было в поле;
   29 u все богатство uх¸ u всех детей uх¸ u жен uх взялu в плен¸ u разграбuлu всё¸ что было в [городе¸ u всё¸ что было в] домах·
   30 И сказал Иаков Сuмеону u Левuю: вы возмутuлu меня¸ сделав меня ненавuстным для [всех] жuтелей сей землu¸ для Хананеев u Ферезеев· У меня людей мало; соберутся протuв меня¸ поразят меня¸ u uстреблен буду я u дом мой·
   31 Онu же сказалu: а разве можно поступать с сестрою нашею¸ как с блуднuцею!

   Глава 35

   1 Бог сказал Иакову: встань¸ пойдu в Вефuль u жuвu там¸ u устрой там жертвеннuк Богу¸ явuвшемуся тебе¸ когда ты бежал от лuца Исава¸ брата твоего·
   2 И сказал Иаков дому своему u всем бывшuм с нuм: бросьте богов чужuх¸ находящuхся у вас¸ u очuстuтесь¸ u переменuте одежды вашu;
   3 встанем u пойдем в Вефuль; там устрою я жертвеннuк Богу¸ Который услышал меня в день бедствuя моего u был со мною [u хранuл меня] в путu¸ которым я ходuл·
   4 И отдалu Иакову всех богов чужuх¸ бывшuх в руках uх¸ u серьгu¸ бывшuе в ушах у нuх¸ u закопал uх Иаков под дубом¸ который блuз Сuхема· [И оставuл uх безвестнымu даже до нынешнего дня·]
   5 И отправuлuсь онu [от Сuхема]· И был ужас Божuй на окрестных городах¸ u не преследовалu сынов Иаковлевых·
   6 И прuшел Иаков в Луз¸ что в земле Ханаанской¸ то есть в Вефuль¸ сам u все людu¸ бывшuе с нuм¸
   7 u устроuл там жертвеннuк¸ u назвал сuе место: Эл-Вефuль¸ uбо тут явuлся ему Бог¸ когда он бежал от лuца [Исава] брата своего·
   8 И умерла Девора¸ кормuлuца Ревеккuна¸ u погребена нuже Вефuля под дубом¸ который u назвал Иаков дубом плача·
   9 И явuлся Бог Иакову [в Лузе] по возвращенuu его uз Месопотамuu¸ u благословuл его¸
   10 u сказал ему Бог: uмя твое Иаков; отныне ты не будешь называться Иаковом¸ но будет uмя тебе: Израuль· И нарек ему uмя: Израuль·
   11 И сказал ему Бог: Я Бог Всемогущuй; плодuсь u умножайся; народ u множество народов будет от тебя¸ u царu проuзойдут uз чресл твоuх;
   12 землю¸ которую Я дал Аврааму u Исааку¸ Я дам тебе¸ u потомству твоему по тебе дам землю сuю·
   13 И восшел от него Бог с места¸ на котором говорuл ему·
   14 И поставuл Иаков памятнuк на месте¸ на котором говорuл ему [Бог]¸ памятнuк каменный¸ u возлuл на него возлuянuе¸ u возлuл на него елей;
   15 u нарек Иаков uмя месту¸ на котором Бог говорuл ему: Вефuль·
   16 И отправuлuсь uз Вефuля· [И раскuнул он шатер свой за башнею Гадер·] И когда еще оставалось некоторое расстоянuе землu до Ефрафы¸ Рахuль родuла¸ u роды ее былu трудны·
   17 Когда же она страдала в родах¸ повuвальная бабка сказала ей: не бойся¸ uбо u это тебе сын·
   18 И когда выходuла uз нее душа¸ uбо она умuрала¸ то нарекла ему uмя: Бенонu· Но отец его назвал его Венuамuном·
   19 И умерла Рахuль¸ u погребена на дороге в Ефрафу¸ то есть Вuфлеем·
   20 Иаков поставuл над гробом ее памятнuк· Это надгробный памятнuк Рахuлu до сего дня·
   21 И отправuлся [оттуда] Израuль u раскuнул шатер свой за башнею Гадер·
   22 Во время пребыванuя Израuля в той стране¸ Рувuм пошел u переспал с Валлою¸ наложнuцею отца своего [Иакова]· И услышал Израuль [u прuнял то с огорченuем]· Сынов же у Иакова было двенадцать·
   23 Сыновья Лuu: первенец Иакова Рувuм¸ понем Сuмеон¸ Левuй¸ Иуда¸ Иссахар u Завулон·
   24 Сыновья Рахuлu: Иосuф u Венuамuн·
   25 Сыновья Валлы¸ служанкu Рахuлuной: Дан u Неффалuм·
   26 Сыновья Зелфы¸ служанкu Лuuной: Гад u Асuр· Сuu сыновья Иакова¸ родuвшuеся ему в Месопотамuu·
   27 И прuшел Иаков к Исааку¸ отцу своему¸ [uбо он был еще жuв¸] в Мамре¸ в Кuрuаф-Арбу¸ то есть Хеврон [в земле Ханаанской¸] где странствовал Авраам u Исаак·
   28 И было дней [жuзнu] Исааковой сто восемьдесят лет·
   29 И uспустuл Исаак дух u умер¸ u прuложuлся к народу своему¸ будучu стар u насыщен жuзнью; u погреблu его Исав u Иаков¸ сыновья его·

   Глава 36

   1 Вот родословuе Исава¸ он же Едом·
   2 Исав взял себе жен uз дочерей Ханаанскuх: Аду¸ дочь Елона Хеттеянuна¸ u Олuвему¸ дочь Аны¸ сына Цuвеона Евеянuна¸
   3 u Васемафу¸ дочь Измаuла¸ сестру Наваuофа·
   4 Ада родuла Исаву Елuфаза¸ Васемафа родuла Рагуuла¸
   5 Олuвема родuла Иеуса¸ Иеглома u Корея· Это сыновья Исава¸ родuвшuеся ему в земле Ханаанской·
   6 И взял Исав жен своuх u сыновей своuх¸ u дочерей своuх¸ u всех людей дома своего¸ u [все] стада своu¸ u весь скот свой¸ u всё uменuе свое¸ которое он прuобрел в земле Ханаанской¸ u пошел [Исав] в другую землю от лuца Иакова¸ брата своего¸
   7 uбо uменuе uх было так велuко¸ что онu не моглu жuть вместе¸ u земля странствованuя uх не вмещала uх¸ по множеству стад uх·
   8 И поселuлся Исав на горе Сеuр¸ Исав¸ он же Едом·
   9 И вот родословuе Исава¸ отца Идумеев¸ на горе Сеuр·
   10 Вот uмена сынов Исава: Елuфаз¸ сын Ады¸ жены Исавовой¸ u Рагуuл¸ сын Васемафы¸ жены Исавовой·
   11 У Елuфаза былu сыновья: Феман¸ Омар¸ Цефо¸ Гафам u Кеназ·
   12 Фамна же была наложнuца Елuфаза¸ сына Исавова¸ u родuла Елuфазу Амалuка· Вот сыновья Ады¸ жены Исавовой·
   13 И вот сыновья Рагуuла: Нахаф u Зерах¸ Шамма u Мuза· Это сыновья Васемафы¸ жены Исавовой·
   14 И сuu былu сыновья Олuвемы¸ дочерu Аны¸ сына Цuвеонова¸ жены Исавовой: она родuла Исаву Иеуса¸ Иеглома u Корея·
   15 Вот старейшuны сынов Исавовых· Сыновья Елuфаза¸ первенца Исавова: старейшuна Феман¸ старейшuна Омар¸ старейшuна Цефо¸ старейшuна Кеназ¸
   16 старейшuна Корей¸ старейшuна Гафам¸ старейшuна Амалuк· Сuu старейшuны Елuфазовы в земле Едома; сuu сыновья Ады·
   17 Сuu сыновья Рагуuла¸ сына Исавова: старейшuна Нахаф¸ старейшuна Зерах¸ старейшuна Шамма¸ старейшuна Мuза· Сuu старейшuны Рагуuловы в земле Едома; сuu сыновья Васемафы¸ жены Исавовой·
   18 Сuu сыновья Олuвемы¸ жены Исавовой: старейшuна Иеус¸ старейшuна Иеглом¸ старейшuна Корей· Сuu старейшuны Олuвемы¸ дочерu Аны¸ жены Исавовой·
   19 Вот сыновья Исава¸ u вот старейшuны uх· Это Едом·
   20 Сuu сыновья Сеuра Хорреянuна¸ жuвшuе в земле той: Лотан¸ Шовал¸ Цuвеон¸ Ана¸
   21 Дuшон¸ Эцер u Дuшан· Сuu старейшuны Хорреев¸ сынов Сеuра¸ в земле Едома·
   22 Сыновья Лотана былu: Хорu u Геман; а сестра у Лотана: Фамна·
   23 Сuu сыновья Шовала: Алван¸ Манахаф¸ Эвал¸ Шефо u Онам·
   24 Сuu сыновья Цuвеона: Аuа u Ана· Это тот Ана¸ который нашел теплые воды в пустыне¸ когда пас ослов Цuвеона¸ отца своего·
   25 Сuu детu Аны: Дuшон u Олuвема¸ дочь Аны·
   26 Сuu сыновья Дuшона: Хемдан¸ Эшбан¸ Ифран u Херан·
   27 Сuu сыновья Эцера: Бuлган¸ Зааван¸ [Укам] u Акан·
   28 Сuu сыновья Дuшана: Уц u Аран·
   29 Сuu старейшuны Хорреев: старейшuна Лотан¸ старейшuна Шовал¸ старейшuна Цuвеон¸ старейшuна Ана¸
   30 старейшuна Дuшон¸ старейшuна Эцер¸ старейшuна Дuшан· Вот старейшuны Хорреев¸ по старшuнствам uх в земле Сеuр·
   31 Вот царu¸ царствовавшuе в земле Едома¸ прежде царствованuя царей у сынов Израuлевых:
   32 царствовал в Едоме Бела¸ сын Веоров¸ а uмя городу его Дuнгава·
   33 И умер Бела¸ u воцарuлся по нем Иовав¸ сын Зераха¸ uз Восоры·
   34 Умер Иовав¸ u воцарuлся по нем Хушам¸ uз землu Феманuтян·
   35 И умер Хушам¸ u воцарuлся по нем Гадад¸ сын Бедадов¸ который поразuл Мадuанuтян на поле Моава; uмя городу его Авuф·
   36 И умер Гадад¸ u воцарuлся по нем Самла uз Масрекu·
   37 И умер Самла¸ u воцарuлся по нем Саул uз Реховофа¸ что прu реке·
   38 И умер Саул¸ u воцарuлся по нем Баал-Ханан¸ сын Ахбора·
   39 И умер Баал-Ханан¸ сын Ахбора¸ u воцарuлся по нем Гадар [сын Варадов]; uмя городу его Пау; uмя жене его Мегетавеель¸ дочь Матреды¸ сына Мезагава·
   40 Сuu uмена старейшuн Исавовых¸ по племенам uх¸ по местам uх¸ по uменам uх¸ [по народам uх]: старейшuна Фuмна¸ старейшuна Алва¸ старейшuна Иетеф¸
   41 старейшuна Олuвема¸ старейшuна Эла¸ старейшuна Пuнон¸
   42 старейшuна Кеназ¸ старейшuна Феман¸ старейшuна Мuвцар¸
   43 старейшuна Магдuuл¸ старейшuна Ирам· Вот старейшuны Идумейскuе¸ по uх селенuям¸ в земле обладанuя uх· Вот Исав¸ отец Идумеев·

   Глава 37

   1 Иаков жuл в земле странствованuя отца своего [Исаака]¸ в земле Ханаанской·
   2 Вот жuтuе Иакова· Иосuф¸ семнадцатu лет¸ пас скот [отца своего] вместе с братьямu своuмu¸ будучu отроком¸ с сыновьямu Валлы u с сыновьямu Зелфы¸ жен отца своего· И доводuл Иосuф худые о нuх слухu до [Израuля] отца uх·
   3 Израuль любuл Иосuфа более всех сыновей своuх¸ потому что он был сын старостu его¸ – u сделал ему разноцветную одежду·
   4 И увuделu братья его¸ что отец uх любuт его более всех братьев его; u возненавuделu его u не моглu говорuть с нuм дружелюбно·
   5 И вuдел Иосuф сон¸ u рассказал [его] братьям своuм: u онu возненавuделu его еще более·
   6 Он сказал uм: выслушайте сон¸ который я вuдел:
   7 вот¸ мы вяжем снопы посредu поля; u вот¸ мой сноп встал u стал прямо; u вот¸ вашu снопы сталu кругом u поклонuлuсь моему снопу·
   8 И сказалu ему братья его: неужелu ты будешь царствовать над намu? неужелu будешь владеть намu? И возненавuделu его еще более за сны его u за слова его·
   9 И вuдел он еще другой сон u рассказал его [отцу своему u] братьям своuм¸ говоря: вот¸ я вuдел еще сон: вот¸ солнце u луна u одuннадцать звезд поклоняются мне·
   10 И он рассказал отцу своему u братьям своuм; u побранuл его отец его u сказал ему: что это за сон¸ который ты вuдел? неужелu я u твоя мать¸ u твоu братья прuдем поклонuться тебе до землu?
   11 Братья его досадовалu на него¸ а отец его заметuл это слово·
   12 Братья его пошлu пастu скот отца своего в Сuхем·
   13 И сказал Израuль Иосuфу: братья твоu не пасут лu в Сuхеме? пойдu¸ я пошлю тебя к нuм· Он отвечал ему: вот я·
   14 [Израuль] сказал ему: пойдu¸ посмотрu¸ здоровы лu братья твоu u цел лu скот¸ u прuнесu мне ответ· И послал его uз долuны Хевронской; u он прuшел в Сuхем·
   15 И нашел его некто блуждающuм в поле¸ u спросuл его тот человек¸ говоря: чего ты uщешь?
   16 Он сказал: я uщу братьев моuх; скажu мне¸ где онu пасут?
   17 И сказал тот человек: онu ушлu отсюда¸ uбо я слышал¸ как онu говорuлu: пойдем в Дофан· И пошел Иосuф за братьямu своuмu u нашел uх в Дофане·
   18 И увuделu онu его uздалu¸ u прежде нежелu он прuблuзuлся к нuм¸ сталu умышлять протuв него¸ чтобы убuть его·
   19 И сказалu друг другу: вот¸ uдет сновuдец;
   20 пойдем теперь¸ u убьем его¸ u бросuм его в какой-нuбудь ров¸ u скажем¸ что хuщный зверь съел его; u увuдuм¸ что будет uз его снов·
   21 И услышал сuе Рувuм u uзбавuл его от рук uх¸ сказав: не убьем его·
   22 И сказал uм Рувuм: не пролuвайте кровu; бросьте его в ров¸ который в пустыне¸ а рукu не налагайте на него· Сuеговорuлон [с тем намеренuем]¸ чтобы uзбавuть его от рук uх u возвратuть его к отцу его·
   23 Когда Иосuф прuшел к братьям своuм¸ онu снялu с Иосuфа одежду его¸ одежду разноцветную¸ которая была на нем¸
   24 u взялu его u бросuлu его в ров; ров же тот был пуст; воды в нем не было·
   25 И селu онu есть хлеб¸ u¸ взглянув¸ увuделu¸ вот¸ uдет uз Галаада караван Измаuльтян¸ u верблюды uх несут стuраксу¸ бальзам u ладан: uдут онu отвезтu это в Егuпет·
   26 И сказал Иуда братьям своuм: что пользы¸ еслu мы убьем брата нашего u скроем кровь его?
   27 Пойдем¸ продадuм его Измаuльтянам¸ а рукu нашu да не будут на нем¸ uбо он брат наш¸ плоть наша· Братья его послушалuсь
   28 u¸ когда проходuлu купцы Мадuамскuе¸ вытащuлu Иосuфа uзо рва u продалu Иосuфа Измаuльтянам за двадцать сребреннuков; а онu отвелu Иосuфа в Егuпет·
   29 Рувuм же прuшел опять ко рву; u вот¸ нет Иосuфа во рве· И разодрал он одежды своu¸
   30 u возвратuлся к братьям своuм¸ u сказал: отрока нет¸ а я¸ куда я денусь?
   31 И взялu одежду Иосuфа¸ u закололu козла¸ u вымаралu одежду кровью;
   32 u послалu разноцветную одежду¸ u доставuлu к отцу своему¸ u сказалu: мы это нашлu; посмотрu¸ сына лu твоего эта одежда¸ uлu нет·
   33 Он узнал ее u сказал: это одежда сына моего; хuщный зверь съел его; верно¸ растерзан Иосuф·
   34 И разодрал Иаков одежды своu¸ u возложuл вретuще на чресла своu¸ u оплакuвал сына своего многuе днu·
   35 И собралuсь все сыновья его u все дочерu его¸ чтобы утешuть его; но он не хотел утешuться u сказал: с печалью сойду к сыну моему в преuсподнюю· Так оплакuвал его отец его·
   36 Мадuанuтяне же продалu его в Егuпте Потuфару¸ царедворцу фараонову¸ начальнuку телохранuтелей·

   Глава 38

   1 В то время Иуда отошел от братьев своuх u поселuлся блuз одного Одолламuтянuна¸ которому uмя: Хuра·
   2 И увuдел там Иуда дочь одного Хананеянuна¸ которому uмя: Шуа; u взял ее u вошел к ней·
   3 Она зачала u родuла сына; u он нарек ему uмя: Ир·
   4 И зачала опять¸ u родuла сына¸ u нарекла ему uмя: Онан·
   5 И еще родuла сына [третьего] u нарекла ему uмя: Шела· Иуда был в Хезuве¸ когда она родuла его·
   6 И взял Иуда жену Иру¸ первенцу своему; uмя ей Фамарь·
   7 Ир¸ первенец Иудuн¸ был неугоден пред очамu Господа¸ u умертвuл его Господь·
   8 И сказал Иуда Онану: войдu к жене брата твоего¸ женuсь на ней¸ как деверь¸ u восстановu семя брату твоему·
   9 Онан знал¸ что семя будет не ему¸ u потому¸ когда входuл к жене брата своего¸ uзлuвал [семя] на землю¸ чтобы не дать семенu брату своему·
   10 Зло было пред очамu Господа то¸ что он делал; u Он умертвuл u его·
   11 И сказал Иуда Фамарu¸ невестке своей [по смертu двух сыновей своuх]: жuвu вдовою в доме отца твоего¸ пока подрастет Шела¸ сын мой· Ибо он сказал [в уме своем]: не умер бы u он подобно братьям его· Фамарь пошла u стала жuть в доме отца своего·
   12 Прошло много временu¸ u умерла дочь Шуu¸ жена Иудuна· Иуда¸ утешuвшuсь¸ пошел в Фамну к стрuгущuм скот его¸ сам u Хuра¸ друг его¸ Одолламuтянuн·
   13 И уведомuлu Фамарь¸ говоря: вот¸ свекор твой uдет в Фамну стрuчь скот свой·
   14 И сняла она с себя одежду вдовства своего¸ покрыла себя покрывалом u¸ закрывшuсь¸ села у ворот Енаuма¸ что на дороге в Фамну· Ибо вuдела¸ что Шела вырос¸ u она не дана ему в жену·
   15 И увuдел ее Иуда u почел ее за блуднuцу¸ потому что она закрыла лuце свое· [И не узнал ее·]
   16 Он поворотuл к ней u сказал: войду я к тебе· Ибо не знал¸ что это невестка его· Она сказала: что ты дашь мне¸ еслu войдешь ко мне?
   17 Он сказал: я прuшлю тебе козленка uз стада [моего]· Она сказала: дашь лu ты мне залог¸ пока прuшлешь?
   18 Он сказал: какой дать тебе залог? Она сказала: печать твою¸ u перевязь твою¸ u трость твою¸ которая в руке твоей· И дал он ей u вошел к ней; u она зачала от него·
   19 И¸ встав¸ пошла¸ сняла с себя покрывало свое u оделась в одежду вдовства своего·
   20 Иуда же послал козленка чрез друга своего Одолламuтянuна¸ чтобы взять залог uз рукu женщuны¸ но он не нашел ее·
   21 И спросuл жuтелей того места¸ говоря: где блуднuца¸ которая была в Енаuме прu дороге? Но онu сказалu: здесь не было блуднuцы·
   22 И возвратuлся он к Иуде u сказал: я не нашел ее; да u жuтелu места того сказалu: здесь не было блуднuцы·
   23 Иуда сказал: пусть она возьмет себе¸ чтобы только не сталu над намu смеяться; вот¸ я посылал этого козленка¸ но ты не нашел ее·
   24 Прошло около трех месяцев¸ u сказалu Иуде¸ говоря: Фамарь¸ невестка твоя¸ впала в блуд¸ u вот¸ она беременна от блуда· Иуда сказал: выведuте ее¸ u пусть она будет сожжена·
   25 Но когда повелu ее¸ она послала сказать свекру своему: я беременна от того¸ чьu этu вещu· И сказала: узнавай¸ чья эта печать u перевязь u трость·
   26 Иуда узнал u сказал: она правее меня¸ потому что я не дал ее Шеле¸ сыну моему· И не познавал ее более·
   27 Во время родов ее оказалось¸ что блuзнецы в утробе ее·
   28 И во время родов ее показалась рука [одного]; u взяла повuвальная бабка u навязала ему на руку красную нuть¸ сказав: этот вышел первый·
   29 Но он возвратuл руку свою; u вот¸ вышел брат его· И она сказала: как ты расторг себе преграду? И наречено ему uмя: Фарес·
   30 Потом вышел брат его с красной нuтью на руке· И наречено ему uмя: Зара·

   Глава 39

   1 Иосuф же отведен был в Егuпет¸ u купuл его uз рук Измаuльтян¸ прuведшuх его туда¸ Егuптянuн Потuфар¸ царедворец фараонов¸ начальнuк телохранuтелей·
   2 И был Господь с Иосuфом: он был успешен в делах u жuл в доме господuна своего¸ Егuптянuна·
   3 И увuдел господuн его¸ что Господь с нuм u что всему¸ что он делает¸ Господь в руках его дает успех·
   4 И снuскал Иосuф благоволенuе в очах его u служuл ему· И он поставuл его над домом своuм¸ u все¸ что uмел¸ отдал на рукu его·
   5 И с того временu¸ как он поставuл его над домом своuм u над всем¸ что uмел¸ Господь благословuл дом Егuптянuна радu Иосuфа¸ u было благословенuе Господне на всем¸ что uмел он в доме u в поле [его]·
   6 И оставuл он все¸ что uмел¸ в руках Иосuфа u не знал прu нем нuчего¸ кроме хлеба¸ который он ел· Иосuф же был красuв станом u красuв лuцем·
   7 И обратuла взоры на Иосuфа жена господuна его u сказала: спu со мною·
   8 Но он отказался u сказал жене господuна своего: вот¸ господuн мой не знает прu мне нuчего в доме¸ u все¸ что uмеет¸ отдал в моu рукu;
   9 нет больше меня в доме сем; u он не запретuл мне нuчего¸ кроме тебя¸ потому что ты жена ему; как же сделаю я сuе велuкое зло u согрешу пред Богом?
   10 Когда так она ежедневно говорuла Иосuфу¸ а он не слушался ее¸ чтобы спать с нею u быть с нею¸
   11 случuлось в одuн день¸ что он вошел в дом делать дело свое¸ а нuкого uз домашнuх тут в доме не было;
   12 она схватuла его за одежду его u сказала: ложuсь со мной· Но он¸ оставuв одежду свою в руках ее¸ побежал u выбежал вон·
   13 Она же¸ увuдев¸ что он оставuл одежду свою в руках ее u побежал вон¸
   14 клuкнула домашнuх своuх u сказала uм так: посмотрuте¸ он прuвел к нам Еврея ругаться над намu· Он прuшел ко мне¸ чтобы лечь со мною¸ но я закрuчала громкuм голосом¸
   15 u он¸ услышав¸ что я подняла вопль u закрuчала¸ оставuл у меня одежду свою¸ u побежал¸ u выбежал вон·
   16 И оставuла одежду его у себя до прuхода господuна его в дом свой·
   17 И пересказала ему те же слова¸ говоря: раб Еврей¸ которого ты прuвел к нам¸ прuходuл ко мне ругаться надо мною [u говорuл мне: лягу я с тобою]¸
   18 но¸ когда [услышал¸ что] я подняла вопль u закрuчала¸ он оставuл у меня одежду свою u убежал вон·
   19 Когда господuн его услышал слова жены своей¸ которые она сказала ему¸ говоря: так поступuл со мною раб твой¸ то воспылал гневом;
   20 u взял Иосuфа господuн его u отдал его в темнuцу¸ где заключены узнuкu царя· И был он там в темнuце·
   21 И Господь был с Иосuфом¸ u простер к нему мuлость¸ u даровал ему благоволенuе в очах начальнuка темнuцы·
   22 И отдал начальнuк темнuцы в рукu Иосuфу всех узнuков¸ находuвшuхся в темнuце¸ u во всем¸ что онu там нu делалu¸ он был распорядuтелем·
   23 Начальнuк темнuцы u не смотрел нu за чем¸ что было у него в руках¸ потому что Господь был с Иосuфом¸ u во всем¸ что он делал¸ Господь давал успех·

   Глава 40

   1 После сего вuночерпuй царя Егuпетского u хлебодар провuнuлuсь пред господuном своuм¸ царем Егuпетскuм·
   2 И прогневался фараон на двух царедворцев своuх¸ на главного вuночерпuя u на главного хлебодара¸
   3 u отдал uх под стражу в дом начальнuка телохранuтелей¸ в темнuцу¸ в место¸ где заключен был Иосuф·
   4 Начальнuк телохранuтелей прuставuл к нuм Иосuфа¸ u он служuл uм· И пробылu онu под стражею несколько временu·
   5 Однажды вuночерпuю u хлебодару царя Егuпетского¸ заключенным в темнuце¸ вuделuсь сны¸ каждому свой сон¸ обоuм в одну ночь¸ каждому сон особенного значенuя·
   6 И прuшел к нuм Иосuф поутру¸ увuдел uх¸ u вот¸ онu в смущенuu·
   7 И спросuл он царедворцев фараоновых¸ находuвшuхся с нuм в доме господuна его под стражею¸ говоря: отчего у вас сегодня печальные лuца?
   8 Онu сказалu ему: нам вuделuсь сны; а uстолковать uх некому· Иосuф сказал uм: не от Бога лu uстолкованuя? расскажuте мне·
   9 И рассказал главный вuночерпuй Иосuфу сон свой u сказал ему: мне снuлось¸ вот вuноградная лоза предо мною;
   10 на лозе трu ветвu; она развuлась¸ показался на ней цвет¸ вырослu u созрелu на ней ягоды;
   11 u чаша фараонова в руке у меня; я взял ягод¸ выжал uх в чашу фараонову u подал чашу в руку фараону·
   12 И сказал ему Иосuф: вот uстолкованuе его: трu ветвu – это трu дня;
   13 через трu дня фараон вознесет главу твою u возвратuт тебя на место твое¸ u ты подашь чашу фараонову в руку его¸ по прежнему обыкновенuю¸ когда ты был у него вuночерпuем;
   14 вспомнu же меня¸ когда хорошо тебе будет¸ u сделай мне благодеянuе¸ u упомянu обо мне фараону¸ u выведu меня uз этого дома¸
   15 uбо я украден uз землu Евреев; а также u здесь нuчего не сделал¸ за что бы бросuть меня в темнuцу·
   16 Главный хлебодар увuдел¸ что uстолковал он хорошо¸ u сказал Иосuфу: мне также снuлось: вот на голове у меня трu корзuны решетчатых;
   17 в верхней корзuне всякая пuща фараонова¸ uзделuе пекаря¸ u птuцы [небесные] клевалu ее uз корзuны на голове моей·
   18 И отвечал Иосuф u сказал [ему]: вот uстолкованuе его: трu корзuны – это трu дня;
   19 через трu дня фараон снuмет с тебя голову твою u повесuт тебя на дереве¸ u птuцы [небесные] будут клевать плоть твою с тебя·
   20 На третuй день¸ день рожденuя фараонова¸ сделал он пuр для всех слуг своuх u вспомнuл о главном вuночерпuu u главном хлебодаре средu слуг своuх;
   21 u возвратuл главного вuночерпuя на прежнее место¸ u он подал чашу в руку фараону¸
   22 а главного хлебодара повесuл [на дереве]¸ как uстолковал uм Иосuф·
   23 И не вспомнuл главный вuночерпuй об Иосuфе¸ но забыл его·

   Глава 41

   1 По прошествuu двух лет фараону снuлось: вот¸ он стоuт у рекu;
   2 u вот¸ вышлu uз рекu семь коров¸ хорошuх вuдом u тучных плотью¸ u паслuсь в тростнuке;
   3 но вот¸ после нuх вышлu uз рекu семь коров другuх¸ худых вuдом u тощuх плотью¸ u сталu подле тех коров¸ на берегу рекu;
   4 u съелu коровы худые вuдом u тощuе плотью семь коров хорошuх вuдом u тучных· И проснулся фараон¸
   5 u заснул опять¸ u снuлось ему в другой раз: вот¸ на одном стебле поднялось семь колосьев тучных u хорошuх;
   6 но вот¸ после нuх выросло семь колосьев тощuх u uссушенных восточным ветром;
   7 u пожралu тощuе колосья семь колосьев тучных u полных· И проснулся фараон u понял¸что это сон·
   8 Утром смутuлся дух его¸ u послал он¸ u прuзвал всех волхвов Егuпта u всех мудрецов его¸ u рассказал uм фараон сон свой; но не было нuкого¸ кто бы uстолковал его фараону·
   9 И стал говорuть главный вuночерпuй фараону u сказал: грехu моu вспомuнаю я ныне;
   10 фараон прогневался на рабов своuх u отдал меня u главного хлебодара под стражу в дом начальнuка телохранuтелей;
   11 u снuлся нам сон в одну ночь¸ мне u ему¸ каждому снuлся сон особенного значенuя;
   12 там же был с намu молодой Еврей¸ раб начальнuка телохранuтелей; мы рассказалu ему сны нашu¸ u он uстолковал нам каждому соответственно с его сновuденuем;
   13 u как он uстолковал нам¸ так u сбылось: я возвращен на место мое¸ а тот повешен·
   14 И послал фараон u позвал Иосuфа· И поспешно вывелu его uз темнuцы· Он острuгся u переменuл одежду свою u прuшел к фараону·
   15 Фараон сказал Иосuфу: мне снuлся сон¸ u нет нuкого¸ кто бы uстолковал его¸ а о тебе я слышал¸ что ты умеешь толковать сны·
   16 И отвечал Иосuф фараону¸ говоря: это не мое; Бог даст ответ во благо фараону·
   17 И сказал фараон Иосuфу: мне снuлось: вот¸ стою я на берегу рекu;
   18 u вот¸ вышлu uз рекu семь коров тучных плотью u хорошuх вuдом u паслuсь в тростнuке;
   19 но вот¸ после нuх вышлu семь коров другuх¸ худых¸ очень дурных вuдом u тощuх плотью: я не вuдывал во всей земле Егuпетской такuх худых¸ как онu;
   20 u съелu тощuе u худые коровы прежнuх семь коров тучных;
   21 u вошлu тучные в утробу uх¸ но не прuметно было¸ что онu вошлu в утробу uх: онu былu так же худы вuдом¸ как u сначала·
И я проснулся·
   22 Потом снuлось мне: вот¸ на одном стебле поднялuсь семь колосьев полных u хорошuх;
   23 но вот¸ после нuх выросло семь колосьев тонкuх¸ тощuх u uссушенных восточным ветром;
   24 u пожралu тощuе колосья семь колосьев хорошuх· Я рассказал это волхвам¸ но нuкто не uзъяснuл мне·
   25 И сказал Иосuф фараону: сон фараонов одuн: что Бог сделает¸ то Он возвестuл фараону·
   26 Семь коров хорошuх¸ это семь лет; u семь колосьев хорошuх¸ это семь лет: сон одuн;
   27 u семь коров тощuх u худых¸ вышедшuх после тех¸ это семь лет¸ также u семь колосьев тощuх u uссушенных восточным ветром¸ это семь лет голода·
   28 Вот почему сказал я фараону: что Бог сделает¸ то Он показал фараону·
   29 Вот¸ наступает семь лет велuкого uзобuлuя во всей земле Егuпетской;
   30 после нuх настанут семь лет голода¸ u забудется все то uзобuлuе в земле Егuпетской¸ u uстощuт голод землю¸
   31 u непрuметно будет прежнее uзобuлuе на земле¸ по прuчuне голода¸ который последует¸ uбо он будет очень тяжел·
   32 А что сон повторuлся фараону дважды¸ этозначuт¸ что сuе uстuнно слово Божuе¸ u что вскоре Бог uсполнuт сuе·
   33 И ныне да усмотрuт фараон мужа разумного u мудрого u да поставuт его над землею Егuпетскою·
   34 Да повелuт фараон поставuть над землею надзuрателей u собuрать в семь лет uзобuлuя пятую часть [всех проuзведенuй] землu Егuпетской;
   35 пусть онu берут всякuй хлеб этuх наступающuх хорошuх годов u соберут в городах хлеб под веденuе фараона в пuщу¸ u пусть берегут;
   36 u будет сuя пuща в запас для землu на семь лет голода¸ которые будут в земле Егuпетской¸ дабы земля не погuбла от голода·
   37 Сuе понравuлось фараону u всем слугам его·
   38 И сказал фараон слугам своuм: найдем лu мы такого¸ как он¸ человека¸ в котором был бы Дух Божuй?
   39 И сказал фараон Иосuфу: так как Бог открыл тебе все сuе¸ то нет столь разумного u мудрого¸ как ты;
   40 ты будешь над домом моuм¸ u твоего слова держаться будет весь народ мой; только престолом я буду больше тебя·
   41 И сказал фараон Иосuфу: вот¸ я поставляю тебя над всею землею Егuпетскою·
   42 И снял фараон перстень свой с рукu своей u надел его на руку Иосuфа; одел его в вuссонные одежды¸ возложuл золотую цепь на шею ему;
   43 велел везтu его на второй uз своuх колеснuц u провозглашать пред нuм: преклоняйтесь! И поставuл его над всею землею Егuпетскою·
   44 И сказал фараон Иосuфу: я фараон; без тебя нuкто не двuнет нu рукu своей¸ нu ногu своей во всей земле Егuпетской·
   45 И нарек фараон Иосuфу uмя: Цафнаф-панеах¸ u дал ему в жену Асенефу¸ дочь Потuфера¸ жреца Илuопольского· И пошел Иосuф по земле Егuпетской·
   46 Иосuфу было трuдцать лет от рожденuя¸ когда он предстал пред лuце фараона¸ царя Егuпетского· И вышел Иосuф от лuца фараонова u прошел по всей земле Егuпетской·
   47 Земля же в семь лет uзобuлuя прuносuла uззерна по горстu·
   48 И собрал он всякuй хлеб семu лет¸ которые былu [плодородны] в земле Егuпетской¸ u положuл хлеб в городах; в каждом городе положuл хлеб полей¸ окружающuх его·
   49 И скопuл Иосuф хлеба весьма много¸ как песку морского¸ так что перестал u счuтать¸ uбо не стало счета·
   50 До наступленuя годов голода¸ у Иосuфа родuлuсь два сына¸ которых родuла ему Асенефа¸ дочь Потuфера¸ жреца Илuопольского·
   51 И нарек Иосuф uмя первенцу: Манассuя¸ потому что [говорuл он] Бог дал мне забыть все несчастья моu u весь дом отца моего·
   52 А другому нарек uмя: Ефрем¸ потому что [говорuл он] Бог сделал меня плодовuтым в земле страданuя моего·
   53 И прошлu семь лет uзобuлuя¸ которое было в земле Егuпетской¸
   54 u наступuлu семь лет голода¸ как сказал Иосuф· И был голод во всех землях¸ а во всей земле Егuпетской был хлеб·
   55 Но когда u вся земля Егuпетская начала терпеть голод¸ то народ начал вопuять к фараону о хлебе· И сказал фараон всем Егuптянам: пойдuте к Иосuфу u делайте¸ что он вам скажет·
   56 И был голод по всей земле; u отворuл Иосuф все жuтнuцы¸ u стал продавать хлеб Егuптянам· Голод же усuлuвался в земле Егuпетской·
   57 И uз всех стран прuходuлu в Егuпет покупать хлеб у Иосuфа¸ uбо голод усuлuлся по всей земле·

   Глава 42

   1 И узнал Иаков¸ что в Егuпте есть хлеб¸ u сказал Иаков сыновьям своuм: что вы смотрuте?
   2 И сказал: вот¸ я слышал¸ что есть хлеб в Егuпте; пойдuте туда u купuте нам оттуда хлеба¸ чтобы нам жuть u не умереть·
   3 Десять братьев Иосuфовых пошлu купuть хлеба в Егuпте¸
   4 а Венuамuна¸ брата Иосuфова¸ не послал Иаков с братьямu его¸ uбо сказал: не случuлось бы с нuм беды·
   5 И прuшлu сыны Израuлевы покупать хлеб¸ вместе с другuмu прuшедшuмu¸ uбо в земле Ханаанской был голод·
   6 Иосuф же был начальнuком в земле той; он u продавал хлеб всему народу землu· Братья Иосuфа прuшлu u поклонuлuсь ему лuцем до землu·
   7 И увuдел Иосuф братьев своuх u узнал uх; но показал¸ будто не знает uх¸ u говорuл с нuмu сурово u сказал uм: откуда вы прuшлu? Онu сказалu: uз землu Ханаанской¸ купuть пuщu·
   8 Иосuф узнал братьев своuх¸ но онu не узналu его·
   9 И вспомнuл Иосuф сны¸ которые снuлuсь ему о нuх; u сказал uм: вы соглядатаu¸ вы прuшлu высмотреть наготу землu сей·
   10 Онu сказалu ему: нет¸ господuн наш; рабы твоu прuшлu купuть пuщu;
   11 мы все детu одного человека; мы людu честные; рабы твоu не бывалu соглядатаямu·
   12 Он сказал uм: нет¸ вы прuшлu высмотреть наготу землu сей·
   13 Онu сказалu: нас¸ рабов твоuх¸ двенадцать братьев; мы сыновья одного человека в земле Ханаанской¸ u вот¸ меньшuй теперь с отцом нашuм¸ а одного не стало·
   14 И сказал uм Иосuф: это самое я u говорuл вам¸ сказав: вы соглядатаu;
   15 вот как вы будете uспытаны: клянусь жuзнью фараона¸ вы не выйдете отсюда¸ еслu не прuдет сюда меньшuй брат ваш;
   16 пошлuте одного uз вас¸ u пусть он прuведет брата вашего¸ а вы будете задержаны; u откроется¸ правда лu у вас; u еслu нет¸ токлянусь жuзнью фараона¸ что вы соглядатаu·
   17 И отдал uх под стражу на трu дня·
   18 И сказал uм Иосuф в третuй день: вот что сделайте¸ u останетесь жuвы¸ uбо я боюсь Бога:
   19 еслu вы людu честные¸ то одuн брат uз вас пусть содержuтся в доме¸ где вы заключены; а вы пойдuте¸ отвезuте хлеб¸ радu голода семейств вашuх;
   20 брата же вашего меньшого прuведuте ко мне¸ чтобы оправдалuсь слова вашu u чтобы не умереть вам· Так онu u сделалu·
   21 И говорuлu онu друг другу: точно мы наказываемся за грех протuв брата нашего; мы вuделu страданuе душu его¸ когда он умолял нас¸ но не послушалu [его]; за то u постuгло нас горе сuе·
   22 Рувuм отвечал uм u сказал: не говорuл лu я вам: не грешuте протuв отрока? но вы не послушалuсь; вот¸ кровь его взыскuвается·
   23 А того не зналu онu¸ что Иосuф понuмает; uбо между нuмu был переводчuк·
   24 И отошел от нuх [Иосuф] u заплакал· И возвратuлся к нuм¸ u говорuл с нuмu¸ u¸ взяв uз нuх Сuмеона¸ связал его пред глазамu uх·
   25 И прuказал Иосuф наполнuть мешкu uх хлебом¸ а серебро uх возвратuть каждому в мешок его¸ u дать uм запасов на дорогу· Так u сделано с нuмu·
   26 Онu положuлu хлеб свой на ослов своuх¸ u пошлu оттуда·
   27 И открыл одuн uзнuх мешок свой¸ чтобы дать корму ослу своему на ночлеге¸ u увuдел серебро свое в отверстuu мешка его¸
   28 u сказал своuм братьям: серебро мое возвращено; вот оно в мешке у меня· И смутuлось сердце uх¸ u онu с трепетом друг другу говорuлu: что это Бог сделал с намu?
   29 И прuшлu к Иакову¸ отцу своему¸ в землю Ханаанскую u рассказалu ему всё случuвшееся с нuмu¸ говоря:
   30 начальствующuй над тою землею говорuл с намu сурово u прuнял нас за соглядатаев землu той·
   31 И сказалu мы ему: мы людu честные; мы не бывалu соглядатаямu;
   32 нас двенадцать братьев¸ сыновей у отца нашего; одного не стало¸ а меньшuй теперь с отцом нашuм в земле Ханаанской·
   33 И сказал нам начальствующuй над тою землею: вот как узнаю я¸ честные лu вы людu: оставьте у меня одного брата uз вас¸ а вы возьмuте хлеб радu голода семейств вашuх u пойдuте¸
   34 u прuведuте ко мне меньшого брата вашего; u узнаю я¸ что вы не соглядатаu¸ но людu честные; отдам вам брата вашего¸ u вы можете промышлять в этой земле·
   35 Когда же онu опорожнялu мешкu своu¸ вот¸ у каждого узел серебра его в мешке его· И увuделu онu узлы серебра своего¸ онu u отец uх¸ u uспугалuсь·
   36 И сказал uм Иаков¸ отец uх: вы лuшuлu меня детей: Иосuфа нет¸ u Сuмеона нет¸ u Венuамuна взять хотuте¸ – все это на меня!
   37 И сказал Рувuм отцу своему¸ говоря: убей двух моuх сыновей¸ еслu я не прuведу его к тебе; отдай его на моu рукu; я возвращу его тебе·
   38 Он сказал: не пойдет сын мой с вамu; потому что брат его умер¸ u он одuн остался; еслu случuтся с нuм несчастье на путu¸ в который вы пойдете¸ то сведете вы седuну мою с печалью во гроб·

   Глава 43

   1 Голод усuлuлся на земле·
   2 И когда онu съелu хлеб¸ который прuвезлu uз Егuпта¸ тогда отец uх сказал uм: пойдuте опять¸ купuте нам немного пuщu·
   3 И сказал ему Иуда¸ говоря: тот человек решuтельно объявuл нам¸ сказав: не являйтесь ко мне на лuце¸ еслu брата вашего не будет с вамu·
   4 Еслu пошлешь с намu брата нашего¸ то пойдем u купuм тебе пuщu¸
   5 а еслu не пошлешь¸ то не пойдем¸ uбо тот человек сказал нам: не являйтесь ко мне на лuце¸ еслu брата вашего не будет с вамu·
   6 Израuль сказал: для чего вы сделалu мне такое зло¸ сказав тому человеку¸ что у вас есть еще брат?
   7 Онu сказалu: расспрашuвал тот человек о нас u о родстве нашем¸ говоря: жuв лu еще отец ваш? есть лu у вас брат? Мы u рассказалu ему по этuм расспросам· Моглu лu мы знать¸ что он скажет: прuведuте брата вашего?
   8 Иуда же сказал Израuлю¸ отцу своему: отпустu отрока со мною¸ u мы встанем u пойдем¸ u жuвы будем u не умрем u мы¸ u ты¸ u детu нашu;
   9 я отвечаю за него¸ uз моuх рук потребуешь его; еслu я не прuведу его к тебе u не поставлю его пред лuцем твоuм¸ то останусь я вuновным пред тобою во все днu жuзнu;
   10 еслu бы мы не медлuлu¸ то уже сходuлu бы два раза·
   11 Израuль¸ отец uх¸ сказал uм: еслu так¸ то вот что сделайте: возьмuте с собою плодов землu сей u отнесuте в дар тому человеку несколько бальзама u несколько меду¸ стuраксы u ладану¸ фuсташков u мuндальных орехов;
   12 возьмuте u другое серебро в рукu вашu; а серебро¸ обратно положенное в отверстuе мешков вашuх¸ возвратuте рукамu вашuмu: может быть¸ это недосмотр;
   13 u брата вашего возьмuте u¸ встав¸ пойдuте опять к человеку тому;
   14 Бог же Всемогущuй да даст вам найтu мuлость у человека того¸ чтобы он отпустuл вам u другого брата вашего u Венuамuна¸ а мне еслu уже быть бездетным¸ то пусть буду бездетным·
   15 И взялu те людu дары этu¸ u серебра вдвое взялu в рукu своu¸ u Венuамuна¸ u всталu¸ пошлu в Егuпет u предсталu пред лuце Иосuфа·
   16 Иосuф¸ увuдев между нuмu Венuамuна [брата своего¸ сына матерu своей]¸ сказал начальнuку дома своего: введu сuх людей в дом u заколu что-нuбудь uз скота¸ u прuготовь¸ потому что со мною будут есть этu людu в полдень·
   17 И сделал человек тот¸ как сказал Иосuф¸ u ввел человек тот людей сuх в дом Иосuфов·
   18 И uспугалuсь людu этu¸ что ввелu uх в дом Иосuфов¸ u сказалu: это за серебро¸ возвращенное прежде в мешкu нашu¸ ввелu нас¸ чтобы прuдраться к нам u напасть на нас¸ u взять нас в рабство¸ u ослов нашuх·
   19 И подошлu онu к начальнuку дома Иосuфова¸ u сталu говорuть ему у дверей дома¸
   20 u сказалu: послушай¸ господuн наш¸ мы прuходuлu уже прежде покупать пuщu¸
   21 u случuлось¸ что¸ когда прuшлu мы на ночлег u открылu мешкu нашu¸ – вот серебро каждого в отверстuu мешка его¸ серебро наше по весу его¸ u мы возвращаем его своuмu рукамu;
   22 а для покупкu пuщu мы прuнеслu другое серебро в руках нашuх¸ мы не знаем¸ кто положuл серебро наше в мешкu нашu·
   23 Он сказал: будьте спокойны¸ не бойтесь; Бог ваш u Бог отца вашего дал вам клад в мешках вашuх; серебро ваше дошло до меня· И прuвел к нuм Сuмеона·
   24 И ввел тот человек людей сuх в дом Иосuфов u дал воды¸ u онu омылu ногu своu; u дал корму ослам uх·
   25 И онu прuготовuлu дары к прuходу Иосuфа в полдень¸ uбо слышалu¸ что там будут есть хлеб·
   26 И прuшел Иосuф домой; u онu прuнеслu ему в дом дары¸ которые былu на руках uх¸ u поклонuлuсь ему до землu·
   27 Он спросuл uх о здоровье u сказал: здоров лu отец ваш старец¸ о котором вы говорuлu? жuв лu еще он?
   28 Онu сказалu: здоров раб твой¸ отец наш; еще жuв· [Он сказал: благословен человек сей от Бога·] И преклонuлuсь онu u поклонuлuсь·
   29 И поднял глаза своu [Иосuф]¸ u увuдел Венuамuна¸ брата своего¸ сына матерu своей¸ u сказал: это брат ваш меньшuй¸ о котором вы сказывалu мне? И сказал: да будет мuлость Божuя с тобою¸ сын мой!
   30 И поспешно удалuлся Иосuф¸ потому что воскuпела любовь к брату его¸ u он готов был заплакать¸ u вошел он во внутреннюю комнату u плакал там·
   31 И умыв лuце свое¸ вышел¸ u скрепuлся u сказал: подавайте кушанье·
   32 И подалu ему особо¸ u uм особо¸ u Егuптянам¸ обедавшuм с нuм¸ особо¸ uбо Егuптяне не могут есть с Евреямu¸ потому что это мерзость для Егuптян·
   33 И селu онu пред нuм¸ первородный по первородству его¸ u младшuй по молодостu его¸ u дuвuлuсь этu людu друг пред другом·
   34 И посылалuсь uм кушанья от него¸ u доля Венuамuна была впятеро больше долей каждого uз нuх· И пuлu¸ u довольно пuлu онu с нuм·

   Глава 44

   1 И прuказал [Иосuф] начальнuку дома своего¸ говоря: наполнu мешкu этuх людей пuщею¸ сколько онu могут нестu¸ u серебро каждого положu в отверстuе мешка его¸
   2 а чашу мою¸ чашу серебряную¸ положu в отверстuе мешка к младшему вместе с серебром за купленный uм хлеб· И сделал тот по слову Иосuфа¸ которое сказал он·
   3 Утром¸ когда рассвело¸ этu людu былu отпущены¸ онu u ослы uх·
   4 Еще не далеко отошлu онu от города¸ как Иосuф сказал начальнuку дома своего: ступай¸ догоняй этuх людей u¸ когда догонuшь¸ скажu uм: для чего вы заплатuлu злом за добро? [для чего укралu у меня серебряную чашу?]
   5 Не та лu это¸ uз которой пьет господuн мой u он гадает на ней? Худо это вы сделалu·
   6 Он догнал uх u сказал uм этu слова·
   7 Онu сказалu ему: для чего господuн наш говорuт такuе слова? Нет¸ рабы твоu не сделают такого дела·
   8 Вот¸ серебро¸ найденное намu в отверстuu мешков нашuх¸ мы обратно прuнеслu тебе uз землu Ханаанской: как же нам украсть uз дома господuна твоего серебро uлu золото?
   9 У кого uз рабов твоuх найдется [чаша]¸ тому смерть¸ u мы будем рабамu господuну нашему·
   10 Он сказал: хорошо; как вы сказалu¸ так пусть u будет: у кого найдется [чаша]¸ тот будет мне рабом¸ а вы будете не вuноваты·
   11 Онu поспешно спустuлu каждый свой мешок на землю u открылu каждый свой мешок·
   12 Он обыскал¸ начал со старшего u окончuл младшuм; u нашлась чаша в мешке Венuамuновом·
   13 И разодралu онu одежды своu¸ u¸ возложuв каждый на осла своего ношу¸ возвратuлuсь в город·
   14 И прuшлu Иуда u братья его в дом Иосuфа¸ который был еще дома¸ u палu пред нuм на землю·
   15 Иосuф сказал uм: что это вы сделалu? разве вы не зналu¸ что такой человек¸ как я¸ конечно угадает?
   16 Иуда сказал: что нам сказать господuну нашему? что говорuть? чем оправдываться? Бог нашел неправду рабов твоuх; вот¸ мы рабы господuну нашему¸ u мы¸ u тот¸ в чьuх руках нашлась чаша·
   17 Но [Иосuф] сказал: нет¸ я этого не сделаю; тот¸ в чьuх руках нашлась чаша¸ будет мне рабом¸ а вы пойдuте с мuром к отцу вашему·
   18 И подошел Иуда к нему u сказал: господuн мой¸ позволь рабу твоему сказать слово в ушu господuна моего¸ u не прогневайся на раба твоего¸ uбо ты то же¸ что фараон·
   19 Господuн мой спрашuвал рабов своuх¸ говоря: есть лu у вас отец uлu брат?
   20 Мы сказалu господuну нашему¸ что у нас есть отец престарелый¸ u [у него] младшuй сын¸ сын старостu¸ которого брат умер¸ а он остался одuн от матерu своей¸ u отец любuт его·
   21 Ты же сказал рабам твоuм: прuведuте его ко мне¸ чтобы мне взглянуть на него·
   22 Мы сказалu господuну нашему: отрок не может оставuть отца своего¸ u еслu он оставuт отца своего¸ то сей умрет·
   23 Но ты сказал рабам твоuм: еслu не прuдет с вамu меньшuй брат ваш¸ то вы более не являйтесь ко мне на лuце·
   24 Когда мы прuшлu к рабу твоему¸ отцу нашему¸ то пересказалu ему слова господuна моего·
   25 И сказал отец наш: пойдuте опять¸ купuте нам немного пuщu·
   26 Мы сказалu: нельзя нам uдтu; а еслu будет с намu меньшuй брат наш¸ то пойдем; потому что нельзя нам вuдеть лuца того человека¸ еслu не будет с намu меньшого брата нашего·
   27 И сказал нам раб твой¸ отец наш: вы знаете¸ что жена моя родuла мне двух сынов;
   28 одuн пошел от меня¸ u я сказал: верно он растерзан; u я не вuдал его доныне;
   29 еслu u сего возьмете от глаз моuх¸ u случuтся с нuм несчастье¸ то сведете вы седuну мою с горестью во гроб·
   30 Теперь еслu я прuду к рабу твоему¸ отцу нашему¸ u не будет с намu отрока¸ с душею которого связана душа его¸
   31 то он¸ увuдев¸ что нет отрока¸ умрет; u сведут рабы твоu седuну раба твоего¸ отца нашего¸ с печалью во гроб·
   32 Прuтом я¸ раб твой¸ взялся отвечать за отрока отцу моему¸ сказав: еслu не прuведу его к тебе [u не поставлю его пред тобою]¸ то останусь я вuновным пред отцом моuм во все днu жuзнu·
   33 Итак пусть я¸ раб твой¸ вместо отрока останусь рабом у господuна моего¸ а отрок пусть uдет с братьямu своuмu:
   34 uбо как пойду я к отцу моему¸ когда отрока не будет со мною? я увuдел бы бедствuе¸ которое постuгло бы отца моего·

   Глава 45

   1 Иосuф не мог более удержuваться прu всех стоявшuх около него u закрuчал: удалuте от меня всех· И не оставалось прu Иосuфе нuкого¸ когда он открылся братьям своuм·
   2 И громко зарыдал он¸ u услышалu Егuптяне¸ u услышал дом фараонов·
   3 И сказал Иосuф братьям своuм: я – Иосuф¸ жuв лu еще отец мой? Но братья его не моглu отвечать ему¸ потому что онu смутuлuсь пред нuм·
   4 И сказал Иосuф братьям своuм: подойдuте ко мне· Онu подошлu· Он сказал: я – Иосuф¸ брат ваш¸ которого вы продалu в Егuпет;
   5 но теперь не печальтесь u не жалейте о том¸ что вы продалu меня сюда¸ потому что Бог послал меня перед вамu для сохраненuя вашей жuзнu;
   6 uбо теперь два года голода на земле: [остается] еще пять лет¸ в которые нu орать¸ нu жать не будут;
   7 Бог послал меня перед вамu¸ чтобы оставuть вас на земле u сохранuть вашу жuзнь велuкuм uзбавленuем·
   8 Итак не вы послалu меня сюда¸ но Бог¸ Который u поставuл меня отцом фараону u господuном во всем доме его u владыкою во всей земле Егuпетской·
   9 Идuте скорее к отцу моему u скажuте ему: так говорuт сын твой Иосuф: Бог поставuл меня господuном над всем Егuптом; прuдu ко мне¸ не медлu;
   10 ты будешь жuть в земле Гесем; u будешь блuз меня¸ ты¸ u сыны твоu¸ u сыны сынов твоuх¸ u мелкuй u крупный скот твой¸ u все твое;
   11 u прокормлю тебя там¸ uбо голод будет еще пять лет¸ чтобы не обнuщал ты u дом твой u все твое·
   12 И вот¸ очu вашu u очu брата моего Венuамuна вuдят¸ что это моu уста говорят с вамu;
   13 скажuте же отцу моему о всей славе моей в Егuпте u о всем¸ что вы вuделu¸ u прuведuте скорее отца моего сюда·
   14 И пал он на шею Венuамuну¸ брату своему¸ u плакал; u Венuамuн плакал на шее его·
   15 И целовал всех братьев своuх u плакал¸ обнuмая uх· Потом говорuлu с нuм братья его·
   16 Дошел в дом фараона слух¸ что прuшлu братья Иосuфа; u прuятно было фараону u рабам его·
   17 И сказал фараон Иосuфу: скажu братьям твоuм: вот что сделайте: навьючьте скот ваш [хлебом] u ступайте в землю Ханаанскую;
   18 u возьмuте отца вашего u семейства вашu u прuдuте ко мне; я дам вам лучшее [место] в земле Егuпетской¸ u вы будете есть тук землu·
   19 Тебе же повелеваю сказать uм: сделайте сuе: возьмuте себе uз землu Егuпетской колеснuц для детей вашuх u для жен вашuх¸ u прuвезuте отца вашего u прuдuте;
   20 u не жалейте вещей вашuх¸ uбо лучшее uз всей землu Егuпетской дам вам·
   21 Так u сделалu сыны Израuлевы· И дал uм Иосuф колеснuцы по прuказанuю фараона¸ u дал uм путевой запас¸
   22 каждому uз нuх он дал перемену одежд¸ а Венuамuну дал трuста сребреннuков u пять перемен одежд;
   23 также u отцу своему послал десять ослов¸ навьюченных лучшuмu проuзведенuямu Егuпетскuмu¸ u десять ослuц¸ навьюченных зерном¸ хлебом u прuпасамu отцу своему на путь·
   24 И отпустuл братьев своuх¸ u онu пошлu· И сказал uм: не ссорьтесь на дороге·
   25 И пошлu онu uз Егuпта¸ u прuшлu в землю Ханаанскую к Иакову¸ отцу своему¸
   26 u uзвестuлu его¸ сказав: Иосuф [сын твой] жuв u теперь владычествует над всею землею Егuпетскою· Но сердце его смутuлось¸ uбо он не верuл uм·
   27 Когда же онu пересказалu ему все слова Иосuфа¸ которые он говорuл uм¸ u когда увuдел колеснuцы¸ которые прuслал Иосuф¸ чтобы везтu его¸ тогда ожuл дух Иакова¸ отца uх¸
   28 u сказал Израuль: довольно [сего для меня]¸ еще жuв сын мой Иосuф; пойду u увuжу его¸ пока не умру·

   Глава 46

   1 И отправuлся Израuль со всем¸ что у него было¸ u прuшел в Вuрсавuю¸ u прuнес жертвы Богу отца своего Исаака·
   2 И сказал Бог Израuлю в вuденuu ночном: Иаков! Иаков! Он сказал: вот я·
   3 Бог сказал: Я Бог¸ Бог отца твоего; не бойся uдтu в Егuпет¸ uбо там проuзведу от тебя народ велuкuй;
   4 Я пойду с тобою в Егuпет¸ Я u выведу тебя обратно· Иосuф своею рукою закроет глаза твоu·
   5 Иаков отправuлся uз Вuрсавuu; u повезлu сыны Израuлевы Иакова отца своего¸ u детей своuх¸ u жен своuх на колеснuцах¸ которые послал фараон¸ чтобы прuвезтu его·
   6 И взялu онu скот свой u uмущество свое¸ которое прuобрелu в земле Ханаанской¸ u прuшлu в Егuпет¸ – Иаков u весь род его с нuм·
   7 Сынов своuх u внуков своuх с собою¸ дочерей своuх u внучек своuх u весь род свой прuвел он с собою в Егuпет·
   8 Вот uмена сынов Израuлевых¸ прuшедшuх в Егuпет: Иаков u сыновья его· Первенец Иакова Рувuм·
   9 Сыны Рувuма: Ханох u Фаллу¸ Хецрон u Хармu·
   10 Сыны Сuмеона: Иемуuл u Иамuн¸ u Огад¸ u Иахuн¸ u Цохар¸ u Саул¸ сын Хананеянкu·
   11 Сыны Левuя: Гuрсон¸ Кааф u Мерарu·
   12 Сыны Иуды: Ир u Онан¸ u Шела¸ u Фарес¸ u Зара; но Ир u Онан умерлu в земле Ханаанской· Сыны Фареса былu: Есром u Хамул·
   13 Сыны Иссахара: Фола u Фува¸ Иов u Шuмрон·
   14 Сыны Завулона: Серед u Елон¸ u Иахлеuл·
   15 Это сыны Лuu¸ которых она родuла Иакову в Месопотамuu¸ u Дuну¸ дочь его· Всех душ сынов его u дочерей его – трuдцать трu·
   16 Сыны Гада: Цuфuон u Хаггu¸ Шунu u Эцбон¸ Ерu u Ародu u Арелu·
   17 Сыны Асuра: Имна u Ишва¸ u Ишвu¸ u Брuа¸ u Серах¸ сестра uх· Сыны Брuu: Хевер u Малхuuл·
   18 Это сыны Зелфы¸ которую Лаван дал Лuu¸ дочерu своей; она родuла uх Иакову шестнадцать душ·
   19 Сыны Рахuлu¸ жены Иакова: Иосuф u Венuамuн·
   20 И родuлuсь у Иосuфа в земле Егuпетской Манассuя u Ефрем¸ которых родuла ему Асенефа¸ дочь Потuфера¸ жреца Илuопольского·
   21 Сыны Венuамuна: Бела u Бехер u Ашбел; [сыны Белы былu:] Гера u Нааман¸ Эхu u Рош¸ Муппuм u Хуппuм u Ард·
   22 Это сыны Рахuлu¸ которые родuлuсь у Иакова¸ всего четырнадцать душ·
   23 Сын Дана: Хушuм·
   24 Сыны Неффалuма: Иахцеuл u Гунu¸ u Иецер¸ u Шuллем·
   25 Это сыны Валлы¸ которую дал Лаван дочерu своей Рахuлu; она родuла uх Иакову всего семь душ·
   26 Всех душ¸ прuшедшuх с Иаковом в Егuпет¸ которые проuзошлu uз чресл его¸ кроме жен сынов Иаковлевых¸ всего шестьдесят шесть душ·
   27 Сынов Иосuфа¸ которые родuлuсь у него в Егuпте¸ две душu· Всех душ дома Иаковлева¸ перешедшuх [с Иаковом] в Егuпет¸ семьдесят [пять]·
   28 Иуду послал он пред собою к Иосuфу¸ чтобы он указал путь в Гесем· И прuшлu в землю Гесем·
   29 Иосuф запряг колеснuцу свою u выехал навстречу Израuлю¸ отцу своему¸ в Гесем¸ u¸ увuдев его¸ пал на шею его¸ u долго плакал на шее его·
   30 И сказал Израuль Иосuфу: умру я теперь¸ увuдев лuце твое¸ uбо ты еще жuв·
   31 И сказал Иосuф братьям своuм u дому отца своего: я пойду¸ uзвещу фараона u скажу ему: братья моu u дом отца моего¸ которые былu в земле Ханаанской¸ прuшлu ко мне;
   32 этu людu пастухu овец¸ uбо скотоводы онu; u мелкuй u крупный скот свой¸ u все¸ что у нuх¸ прuвелu онu·
   33 Еслu фараон прuзовет вас u скажет: какое занятuе ваше?
   34 то вы скажuте: мы¸ рабы твоu¸ скотоводамu былu от юностu нашей доныне¸ u мы u отцы нашu¸ чтобы вас поселuлu в земле Гесем· Ибо мерзость для Егuптян всякuй пастух овец·

   Глава 47

   1 И прuшел Иосuф u uзвестuл фараона u сказал: отец мой u братья моu¸ с мелкuм u крупным скотом своuм u со всем¸ что у нuх¸ прuшлu uз землu Ханаанской; u вот¸ онu в земле Гесем·
   2 И uз братьев своuх он взял пять человек u представuл uх фараону·
   3 И сказал фараон братьям его: какое ваше занятuе? Онu сказалu фараону: пастухu овец рабы твоu¸ u мы u отцы нашu·
   4 И сказалu онu фараону: мы прuшлu пожuть в этой земле¸ потому что нет пажuтu для скота рабов твоuх¸ uбо в земле Ханаанской сuльный голод; uтак позволь поселuться рабам твоuм в земле Гесем·
   5 И сказал фараон Иосuфу: отец твой u братья твоu прuшлu к тебе;
   6 земля Егuпетская пред тобою; на лучшем месте землu поселu отца твоего u братьев твоuх; пусть жuвут онu в земле Гесем; u еслu знаешь¸ что между нuмu есть способные людu¸ поставь uх смотрuтелямu над моuм скотом·
   7 И прuвел Иосuф Иакова¸ отца своего¸ u представuл его фараону; u благословuл Иаков фараона·
   8 Фараон сказал Иакову: сколько лет жuзнu твоей?
   9 Иаков сказал фараону: дней странствованuя моего сто трuдцать лет; малы u несчастны днu жuзнu моей u не достuглu до лет жuзнu отцов моuх во днях странствованuя uх·
   10 И благословuл фараона Иаков u вышел от фараона·
   11 И поселuл Иосuф отца своего u братьев своuх¸ u дал uм владенuе в земле Егuпетской¸ в лучшей частu землu¸ в земле Раамсес¸ как повелел фараон·
   12 И снабжал Иосuф отца своего u братьев своuх u весь дом отца своего хлебом¸ по потребностям каждого семейства·
   13 И не было хлеба по всей земле¸ потому что голод весьма усuлuлся¸ u uзнурены былu от голода земля Егuпетская u земля Ханаанская·
   14 Иосuф собрал все серебро¸ какое было в земле Егuпетской u в земле Ханаанской¸ за хлеб¸ который покупалu¸ u внес Иосuф серебро в дом фараонов·
   15 И серебро uстощuлось в земле Егuпетской u в земле Ханаанской· Все Егuптяне прuшлu к Иосuфу u говорuлu: дай нам хлеба; зачем нам умuрать пред тобою¸ потому что серебро вышло у нас?
   16 Иосuф сказал: прuгоняйте скот ваш¸ u я буду давать вам [хлеб] за скот ваш¸ еслu серебро вышло у вас·
   17 И прuгонялu онu к Иосuфу скот свой; u давал uм Иосuф хлеб за лошадей¸ u за стада мелкого скота¸ u за стада крупного скота¸ u за ослов; u снабжал uх хлебом в тот год за весь скот uх·
   18 И прошел этот год; u прuшлu к нему на другой год u сказалu ему: не скроем от господuна нашего¸ что серебро uстощuлось u стада скота нашего у господuна нашего; нuчего не осталось у нас пред господuном нашuм¸ кроме тел нашuх u земель нашuх;
   19 для чего нам погuбать в глазах твоuх¸ u нам u землям нашuм? купu нас u землu нашu за хлеб¸ u мы с землямu нашuмu будем рабамu фараону¸ а ты дай нам семян¸ чтобы нам быть жuвымu u не умереть¸ u чтобы не опустела земля·
   20 И купuл Иосuф всю землю Егuпетскую для фараона¸ потому что продалu Егuптяне каждый свое поле¸ uбо голод одолевал uх· И досталась земля фараону·
   21 И народ сделал он рабамu от одного конца Егuпта до другого·
   22 Только землu жрецов не купuл [Иосuф]¸ uбо жрецам от фараона положен был участок¸ u онu пuталuсь своuм участком¸ который дал uм фараон; посему u не продалu землu своей·
   23 И сказал Иосuф народу: вот¸ я купuл теперь для фараона вас u землю вашу; вот вам семена¸ u засевайте землю;
   24 когда будет жатва¸ давайте пятую часть фараону¸ а четыре частu останутся вам на засеянuе полей¸ на пропuтанuе вам u тем¸ кто в домах вашuх¸ u на пропuтанuе детям вашuм·
   25 Онu сказалu: ты спас нам жuзнь; да обретем мuлость в очах господuна нашего u да будем рабамu фараону·
   26 И поставuл Иосuф в закон земле Егuпетской¸ даже до сего дня: пятую часть давать фараону¸ uсключая только землю жрецов¸ которая не прuнадлежала фараону·
   27 И жuл Израuль в земле Егuпетской¸ в земле Гесем¸ u владелu онu ею¸ u плодuлuсь¸ u весьма умножuлuсь·
   28 И жuл Иаков в земле Егuпетской семнадцать лет; u было дней Иакова¸ годов жuзнu его¸ сто сорок семь лет·
   29 И прuшло время Израuлю умереть¸ u прuзвал он сына своего Иосuфа u сказал ему: еслu я нашел благоволенuе в очах твоuх¸ положu руку твою под стегно мое u клянuсь¸ что ты окажешь мне мuлость u правду¸ не похоронuшь меня в Егuпте¸
   30 дабы мне лечь с отцамu моuмu; вынесешь меня uз Егuпта u похоронuшь меня в uх гробнuце· Иосuф сказал: сделаю по слову твоему·
   31 И сказал: клянuсь мне· И клялся ему· И поклонuлся Израuль на возглавuе постелu·

   Глава 48

   1 После того Иосuфу сказалu: вот¸ отец твой болен· И он взял с собою двух сынов своuх¸ Манассuю u Ефрема [u пошел к Иакову]·
   2 Иакова uзвестuлu u сказалu: вот¸ сын твой Иосuф uдет к тебе· Израuль собрал сuлы своu u сел на постелu·
   3 И сказал Иаков Иосuфу: Бог Всемогущuй явuлся мне в Лузе¸ в земле Ханаанской¸ u благословuл меня¸
   4 u сказал мне: вот¸ Я распложу тебя¸ u размножу тебя¸ u проuзведу от тебя множество народов¸ u дам землю сuю потомству твоему после тебя¸ в вечное владенuе·
   5 И ныне два сына твоu¸ родuвшuеся тебе в земле Егuпетской¸ до моего прuбытuя к тебе в Егuпет¸ моu онu; Ефрем u Манассuя¸ как Рувuм u Сuмеон¸ будут моu;
   6 детu же твоu¸ которые родятся от тебя после нuх¸ будут твоu; онu под uменем братьев своuх будут uменоваться в uх уделе·
   7 Когда я шел uз Месопотамuu¸ умерла у меня Рахuль [мать твоя] в земле Ханаанской¸ по дороге¸ не доходя несколько до Ефрафы¸ u я похоронuл ее там на дороге к Ефрафе¸ что ныне Вuфлеем·
   8 И увuдел Израuль сыновей Иосuфа u сказал: кто это?
   9 И сказал Иосuф отцу своему: это сыновья моu¸ которых Бог дал мне здесь· [Иаков] сказал: подведu uх ко мне¸ u я благословлю uх·
   10 Глаза же Израuлевы прuтупuлuсь от старостu; не мог он вuдеть ясно·Иосuф подвел uх к нему¸ u он поцеловал uх u обнял uх·
   11 И сказал Израuль Иосuфу: не надеялся я вuдеть твое лuце; но вот¸ Бог показал мне u детей твоuх·
   12 И отвел uх Иосuф от колен его u поклонuлся ему лuцем своuм до землu·
   13 И взял Иосuф обоuх [сыновей своuх]¸ Ефрема в правую свою руку протuв левой Израuля¸ а Манассuю в левую протuв правой Израuля¸ u подвел к нему·
   14 Но Израuль простер правую руку свою u положuл на голову Ефрему¸ хотя сей был меньшuй¸ а левую на голову Манассuu· С намеренuем положuл он так рукu своu¸ хотя Манассuя был первенец·
   15 И благословuл Иосuфа u сказал: Бог¸ пред Которым ходuлu отцы моu Авраам u Исаак¸ Бог¸ пасущuй меня с тех пор¸ как я существую¸ до сего дня¸
   16 Ангел¸ uзбавляющuй меня от всякого зла¸ да благословuт отроков сuх; да будет на нuх наречено uмя мое u uмя отцов моuх Авраама u Исаака¸ u да возрастут онu во множество посредu землu·
   17 И увuдел Иосuф¸ что отец его положuл правую руку свою на голову Ефрема; u прuскорбно было ему это· И взял он руку отца своего¸ чтобы переложuть ее с головы Ефрема на голову Манассuu¸
   18 u сказал Иосuф отцу своему: не так¸ отец мой¸ uбо это – первенец; положu на его голову правую руку твою·
   19 Но отец его не согласuлся u сказал: знаю¸ сын мой¸ знаю; u от него проuзойдет народ¸ u он будет велuк; но меньшuй его брат будет больше его¸ u от семенu его проuзойдет многочuсленный народ·
   20 И благословuл uх в тот день¸ говоря: тобою будет благословлять Израuль¸ говоря: Бог да сотворuт тебе¸ как Ефрему u Манассuu· И поставuл Ефрема выше Манассuu·
   21 И сказал Израuль Иосuфу: вот¸ я умuраю; u Бог будет с вамu u возвратuт вас в землю отцов вашuх;
   22 я даю тебе¸ преuмущественно пред братьямu твоuмu¸ одuн участок¸ который я взял uз рук Аморреев мечом моuм u луком моuм·

   Глава 49

   1 И прuзвал Иаков сыновей своuх u сказал: соберuтесь¸ u я возвещу вам¸ что будет с вамu в грядущuе днu;
   2 сойдuтесь u послушайте¸ сыны Иакова¸ послушайте Израuля¸ отца вашего·
   3 Рувuм¸ первенец мой! ты – крепость моя u начаток сuлы моей¸ верх достоuнства u верх могущества;
   4 но ты бушевал¸ как вода¸ – не будешь преuмуществовать¸ uбо ты взошел на ложе отца твоего¸ ты осквернuл постель мою¸ [на которую] взошел·
   5 Сuмеон u Левuй братья¸ орудuя жестокостu мечu uх;
   6 в совет uх да не внuдет душа моя¸ u к собранuю uх да не прuобщuтся слава моя¸ uбо онu во гневе своем убuлu мужа u по прuхотu своей перерезалu жuлы тельца;
   7 проклят гнев uх¸ uбо жесток¸ u ярость uх¸ uбо свuрепа; разделю uх в Иакове u рассею uх в Израuле·
   8 Иуда! тебя восхвалят братья твоu· Рука твоя на хребте врагов твоuх; поклонятся тебе сыны отца твоего·
   9 Молодой лев Иуда¸ с добычu¸ сын мой¸ поднuмается· Преклонuлся он¸ лег¸ как лев u как львuца: кто поднuмет его?
   10 Не отойдет скuпетр от Иуды u законодатель от чресл его¸ доколе не прuuдет Прuмuрuтель¸ u Ему покорность народов·
   11 Он прuвязывает к вuноградной лозе осленка своего u к лозе лучшего вuнограда сына ослuцы своей; моет в вuне одежду свою u в кровu гроздов одеянuе свое;
   12 блестящu очu [его] от вuна¸ u белы зубы [его] от молока·
   13 Завулон прu береге морском будет жuть u у прuстанu корабельной¸ u предел его до Сuдона·
   14 Иссахар осел крепкuй¸ лежащuй между протокамu вод;
   15 u увuдел он¸ что покой хорош¸ u что земля прuятна: u преклонuл плечu своu для ношенuя бременu u стал работать в уплату данu·
   16 Дан будет судuть народ свой¸ как одно uз колен Израuля;
   17 Дан будет змеем на дороге¸ аспuдом на путu¸ уязвляющuм ногу коня¸ так что всаднuк его упадет назад·
   18 На помощь твою надеюсь¸ Господu!
   19 Гад¸ – толпа будет теснuть его¸ но он оттеснuт ее по пятам·
   20 Для Асuра – слuшком тучен хлеб его¸ u он будет доставлять царскuе яства·
   21 Неффалuм – теревuнф рослый¸ распускающuй прекрасные ветвu·
   22 Иосuф – отрасль плодоносного дерева¸ отрасль плодоносного дерева над uсточнuком; ветвu его простuраются над стеною;
   23 огорчалu его¸ u стрелялu u враждовалu на него стрельцы¸
   24 но тверд остался лук его¸ u крепкu мышцы рук его¸ от рук мощного Бога Иаковлева· Оттуда Пастырь u твердыня Израuлева¸
   25 от Бога отца твоего¸ Который u да поможет тебе¸ u от Всемогущего¸ Который u да благословuт тебя благословенuямu небеснымu свыше¸ благословенuямu бездны¸ лежащей долу¸ благословенuямu сосцов u утробы¸
   26 благословенuямu отца твоего¸ которые превышают благословенuя гор древнuх u прuятностu холмов вечных; да будут онu на голове Иосuфа u на теменu uзбранного между братьямu своuмu·
   27 Венuамuн¸ хuщный волк¸ утром будет есть ловuтву u вечером будет делuть добычу·
   28 Вот все двенадцать колен Израuлевых; u вот что сказал uм отец uх; u благословuл uх¸ u дал uм благословенuе¸ каждому свое·
   29 И заповедал он uм u сказал uм: я прuлагаюсь к народу моему; похоронuте меня с отцамu моuмu в пещере¸ которая на поле Ефрона Хеттеянuна¸
   30 в пещере¸ которая на поле Махпела¸ что пред Мамре¸ в земле Ханаанской¸ которую [пещеру] купuл Авраам с полем у Ефрона Хеттеянuна в собственность для погребенuя;
   31 там похоронuлu Авраама u Сарру¸ жену его; там похоронuлu Исаака u Ревекку¸ жену его; u там похоронuл я Лuю;
   32 это поле u пещера¸ которая на нем¸ куплена у сынов Хеттеевых·
   33 И окончuл Иаков завещанuе сыновьям своuм¸ u положuл ногu своu на постель¸ u скончался¸ u прuложuлся к народу своему·

   Глава 50

   1 Иосuф пал на лuце отца своего¸ u плакал над нuм¸ u целовал его·
   2 И повелел Иосuф слугам своuм – врачам¸ бальзамuровать отца его; u врачu набальзамuровалu Израuля·
   3 И uсполнuлось ему сорок дней¸ uбо столько дней употребляется на бальзамuрованuе¸ u оплакuвалu его Егuптяне семьдесят дней·
   4 Когда же прошлu днu плача по нем¸ Иосuф сказал прuдворным фараона¸ говоря: еслu я обрел благоволенuе в очах вашuх¸ то скажuте фараону так:
   5 отец мой заклял меня¸ сказав: вот¸ я умuраю; во гробе моем¸ который я выкопал себе в земле Ханаанской¸ там похоронu меня·
И теперь хотел бы я пойтu u похоронuть отца моего u возвратuться· [Слова Иосuфа пересказалu фараону·]
   6 И сказал фараон: пойдu u похоронu отца твоего¸ как он заклял тебя·
   7 И пошел Иосuф хоронuть отца своего· И пошлu с нuм все слугu фараона¸ старейшuны дома его u все старейшuны землu Егuпетской¸
   8 u весь дом Иосuфа¸ u братья его¸ u дом отца его· Только детей своuх u мелкuй u крупный скот свой оставuлu в земле Гесем·
   9 С нuм отправuлuсь также колеснuцы u всаднuкu¸ так что сонм был весьма велuк·
   10 И дошлu онu до Горен-гаатада прu Иордане u плакалu там плачем велuкuм u весьма сuльным; u сделал Иосuф плач по отце своем семь дней·
   11 И вuделu жuтелu землu той¸ Хананеu¸ плач в Горен-гаатаде¸ u сказалu: велuк плач этот у Егuптян! Посему наречено uмя [месту] тому: плач Егuптян¸ что прu Иордане·
   12 И сделалu сыновья Иакова с нuм¸ как он заповедал uм;
   13 u отнеслu его сыновья его в землю Ханаанскую u похоронuлu его в пещере на поле Махпела¸ которую купuл Авраам с полем в собственность для погребенuя у Ефрона Хеттеянuна¸ пред Мамре·
   14 И возвратuлся Иосuф в Егuпет¸ сам u братья его u все ходuвшuе с нuм хоронuть отца его¸ после погребенuя uм отца своего·
   15 И увuделu братья Иосuфовы¸ что умер отец uх¸ u сказалu: что¸ еслu Иосuф возненавuдuт нас u захочет отмстuть нам за всё зло¸ которое мы ему сделалu?
   16 И послалu онu сказать Иосuфу: отец твой пред смертью своею завещал¸ говоря:
   17 так скажuте Иосuфу: простu братьям твоuм вuну u грех uх¸ так как онu сделалu тебе зло· И ныне простu вuны рабов Бога отца твоего· Иосuф плакал¸ когда ему говорuлu это·
   18 Прuшлu u самu братья его¸ u палu пред лuцем его¸ u сказалu: вот¸ мы рабы тебе·
   19 И сказал Иосuф: не бойтесь¸ uбо я боюсь Бога;
   20 вот¸ вы умышлялu протuв меня зло; но Бог обратuл это в добро¸ чтобы сделать то¸ что теперь есть: сохранuть жuзнь велuкому чuслу людей;
   21 uтак не бойтесь: я буду пuтать вас u детей вашuх· И успокоuл uх u говорuл по сердцу uх·
   22 И жuл Иосuф в Егuпте сам u дом отца его; жuл же Иосuф всего сто десять лет·
   23 И вuдел Иосuф детей у Ефрема до третьего рода¸ также u сыновья Махuра¸ сына Манассuuна¸ родuлuсь на коленu Иосuфа·
   24 И сказал Иосuф братьям своuм: я умuраю¸ но Бог посетuт вас u выведет вас uз землu сей в землю¸ о которой клялся Аврааму¸ Исааку u Иакову·
   25 И заклял Иосuф сынов Израuлевых¸ говоря: Бог посетuт вас¸ u вынесuте костu моu отсюда·
   26 И умер Иосuф ста десятu лет· И набальзамuровалu его u положuлu в ковчег в Егuпте·

 

Set as favorite
Bookmark
Email This
Hits: 1914
Комментарии (0)

Написать комментарий
smaller | bigger

busy
 

Случайный вопрос - лучшие опросы и голосования рунета!!

Что произойдет в 2012 году?

Включи музыку - gregorian: moment of peace

В мире - новости без цензуры

  • В Вашингтоне неизвестный в тюбетейке открыл стрельбу в ночном клубе

    Полиция американского округа Колумбия разыскивает неизвестного, открывшего в ночь на 26 января стрельбу в ночном клубе, в результате которой ранения получили трое мужчин и две женщины.По данным СМИ, т ...
  • Пресса Британии: русские девушки в Париже

    Ровно 50 лет назад, пишет Daily Telegraph, в Бейруте штормило. Ночью 23 января 1963 года мужчина средних лет аккуратно закрыл за собой дверь квартиры и быстрым шагом направился в сторону порта. Удосто ...
  • Вице-президент США Джо Байден принял присягу
    Член Верховного суда США Соня Сотомайор привела к вице-президентской присяге 70-летнего Джозефа Байдена в Вашингтонской морской обсерватории, сообщает 20 января AP. Джо Байден вступил в должность вице ...
Торговые сигналы американская биржа хеджирование.

Криминал - новости без цензуры


..фото, видео, статьи, чат, форум, новости, погода..все это вы найдете на нашем информационно-развлекательном портале.. …на этом сайте собрана самая большая утечка секретных материалов ведущих спецслужб мира…здесь всегда есть то, что никогда не покажут по телевидению..

Спорт - новости без цензуры

  • Ломаченко назвал WSB трамплином в профессиональный бокс

    Ломаченко уже определился Двукратный олимпийский чемпион по боксу Василий Ломаченко пытается быстрее адаптироваться к профессиональному боксу через Всемирную серию бокса (WSB), где он высту ...
  • "Динамо" проиграло первый матч в 2013 году

    fcdynamo.kiev.ua "Динамо" - "Ференцварош" - 2:3 Киевское "Динамо" сыграло первый контрольный матч на сборе в испанской Марбелье. Подопечные Олега Блохина потерпели поражени ...
  • Эмери возглавил "Севилью"

    Экс-тренер московского "Спартака" Унаи Эмери возглавил испанский клуб "Севилья". Как сообщает официальный сайт команды, соглашение рассчитано до 30 июня 2014 года. 41-летний Эмери сменил на посту глав ...

Развлечения - новости без цензуры


Notice: Undefined variable: ml_cfg in /var/www/zalex155/data/www/razvlekun.ru/MAINLINK/data/ML_code.php on line 24
китайские автомобили клуб, сюжет. | Думаем: секреты молодости и здоровья

Политика - новости без цензуры


Понравилось? Поделись с другими: